Твоя регистрация стимул для Архитектора проекта И возможность задать вопрос (получить ответ)
Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно

Изучаем немецкий самостоятельно

Иностранный язык учить никогда не поздно
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Deutsch учимся: Сдавать экзамены Читать, Понимать, Беседовать, Ввести переписку. Вникаем в жизнь по-немецки
Computer terminologie Deutsch als Fremdsprache

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно -> 0505 Техника и Гуманитарные науки (на немецком)
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Сб Дек 23, 2017 11:01 am    Заголовок сообщения: Computer terminologie Deutsch als Fremdsprache Ответить с цитатой


Сomputer-woerterbuch.de Компьютрный глоссарий терминов

http://www.computer-woerterbuch.de/woerterbuch



LEO-Wörterbuch - Download - COMPUTER BILD
http://www.computerbild.de/download/LEO-Woerterbuch-8338.html







Последний раз редактировалось: Jurgen (Сб Окт 14, 2023 4:33 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Чт Окт 12, 2023 7:28 pm    Заголовок сообщения: Handbuch auf Deutsch das Drucker EPSON Stylus BX635FWD Ответить с цитатой


Составь свой словарь
Исходник
-английский и русский.
*английский переведен на немецкий Google-Translator



Handbuch auf Deutsch das Drucker EPSON Stylus BX635FWD


PDF
https://disk.yandex.ru/i/Bv7iXTnRilhNww

RTF
https://disk.yandex.ru/i/pUbJMXUbphZgJw

docx
https://disk.yandex.ru/i/Bpej9-efA4juvg

:roll:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Сб Окт 14, 2023 3:35 pm    Заголовок сообщения: Fachsprache Computer - Computer terminologie Deutsch al Ответить с цитатой



Fachsprache Computer - Computerterminologie Deutsch als Fremdsprache


URL:

De Компьютерный лексикон

pdf
https://disk.yandex.ru/i/TSpW357ZudxsEg


Компьютерный словарь

https://disk.yandex.ru/i/1oBGUvppU0w5qQ

:twisted:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 3:36 pm    Заголовок сообщения: /Восприятие на слух Ответить с цитатой



Vosprijatie na sluh

https://youtu.be/aBUVM96UwbQ

https://youtu.be/Ad--jNlpMq4

https://youtu.be/ub5xMkAbWFo


https://youtu.be/CJQcjM1EmKc


Learn German vocabulary #Topic = Computer related equipment
https://www.youtube.com/watch?v=8OFLTZ0Xous&t=9s

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 3:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL: https://vk.com/wall-97557152_30345
краткий список самых важных компьютерных терминов на немецком языке с примерами.

1. hinzufugen: добавлять

Ihre E-Mail-Adresse auf dem Desktop- oder Mobilgerat andern, hinzufugen oder entfernen.
Изменить, добавить или удалить Ваш мейл на рабочем столе или на мобильном устройстве.

2. der Anhang: вложение

Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf.
Во вложении вы найдете мое резюме.

3. (eine Aktion) abbrechen: отменить операцию

Einen Fehler in AutoCAD zu machen, ist uberhaupt kein Problem, wenn Sie wissen, wie sie eine fehlerhafte Aktion abbrechen, loschen oder wieder ruckgangig machen.
Если вы сделаете ошибку в программе AutoCAD, это не проблема, если Вы знаете, как Вы можете отменить операцию, стереть данные или вернуться обратно при неверном действии.

4. loschen: стирать, удалять

Das Loschen Ihres Google-Kontos wirkt sich auf alle mit diesem Konto verknupften Daten und alle Dienste aus, die Sie nutzen.
Удаление Вашего аккаунта Google влияет на все данные и службы, связанные с этим аккаунтом, которые Вы используете.

5. anklicken, klicken auf: нажимать курсором

Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Mausanklicken, um das Programm zu starten.
Чтобы запустить программу, ты должен нажать на этот символ на экране кнопкой мыши.

6. anschlie?en: подключать, подсоединять

Das Anschlie?en eines Druckers an einen Computer war fruher eine ziemliche Qual.
Подключение принтера к компьютеру раньше доставляло немало хлопот.

7. die Suchmaschine: поисковый сайт

Die Suchmaschine, mit der Sie genau das finden, was Sie suchen.
Поисковый сайт, с помощью которого Вы можете найти именно то, что ищете.

8. speichern: сохранять

Moglicherweise werden Ihre Firefox-Einstellungen nach einer Anderung nicht gespeichert.
Возможно, Ваши настройки Firefox не были сохранены после внесения изменений.

9. neu starten: перезагрузить, перезапустить

Das iPhone lasst sich mit dem Power-Button neu starten.
IPhone перезагружается с помощью кнопки «Пуск».

10. herunterladen: скачать, загрузить из Интернета

Aber wenn Sie nach einer Moglichkeit zum sofortigen Herunterladen oder Speichern der Instagram-Fotos auf Ihren Computer suchen, konnen Sie 4K Stogram ausprobieren.
Но если Вы ищете возможность прямого скачивания и сохранения фотографий Instagram на Вашем компьютере, Вы можете попробовать программу 4K Stogram.

11. kopieren — einfugen: копировать-вставить

Die Tastenkombination, mit der Sie Texte und Worter kopieren und anschlie?end wieder einfugen konnen, ist grundlegend fur eine Textbearbeitung.
Комбинация клавиш, с помощью которой Вы можете копировать и впоследствии вставлять тексты и слова, незаменима для работы с текстом.

12. aktualisieren: обновлять

Damit Sie stets durch die aktuellen Sicherheitsupdates geschutzt sind, wird Google Chrome automatisch aktualisiert, wenn eine neue Version des Browsers auf Ihrem Computer, Android-Gerat, iPhone oder iPad verfugbar ist.
Чтобы Вы были защищены последними настройками безопасности, Google Chrome будет автоматически обновляться, если новая версия браузера будет доступна на Вашем компьютере, аппарате Android, iPhone или iPad.

13. der Ordner: папка

Dieser Guide hilft Ihnen dabei die zuletzt aufgerufenen Ordner schnell erreichen zu konnen.
Это руководство поможет Вам быстро получить доступ к недавно выбранным папкам.

14. einlegen, einsetzen: вставить

Wenn Sie mit Windows 7 einen Datentrager ins DVD-Laufwerk einlegen oder eine Speicherkarte ins Lesegerat einstecken, poppt ein ein Dialog auf, der nachfragt, welche Aktion passieren soll.
Когда Вы вставляете DVD-диск в дисковод или флэш-карту в порт в системе Windows 7, появляется диалоговое окно, к котором задается вопрос, какое действие Вы будете выполнять.

15. die Einstellungen: настройки

Damit Sie das mobile Internet nutzen konnen, gibt es verschiedene Handy-Einstellungen.
Для использования Интернета на мобильном телефоне существуют разные настройки.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL: https://school-speaki.ru/site.php?id=2532&sid=2229

Лексика по теме "Компьютер и интернет"
человечекdas Internet – Интернет


das Netzwerk – электронная сеть

der Internet-Verkehr – пользование Интернетом

der Nutzer – пользователь

das WWW – «всемирная паутина» = Интернет

aus dem Netz ziehen – получать («скачивать») информацию из сети (из Интернета)

als Suchinstrument einsetzen – использовать в качестве поисковой машины

der Mini-PC – карманный компьютер

die Akku-Laufzeit – ёмкость аккумулятора

der Stift-Scanner liest ein – ручной сканер считывает информацию

scannen – сканировать

digitalisieren – переводить в цифровой формат

die Software – программное обеспечение на компьютере

der Mini-Scanner – ручной сканер

in Text umwandeln – преобразовывать в текст

Programme ausarbeiten, entwerfen – создавать программы для компьютера

Computerspiele – электронные игры

die Internet-Adresse – электронный адрес

der Suchmaschine ein Stichwort eingeben – указать ключевое слово поисковой программе

anklicken – нажать на клавишу «мыши»

reinklicken unter der Adresse – нажать «стрелкой» на текстовой электронный адрес

das Internet-Kaufhaus – электронный магазин

digitale Nachhilfe – электронные дополнительные занятия

die virtuellen Helfer – виртуальные (электронные) помощники

die E-Mail – электронная почта

aus dem Internet abrufen – скачать из Интернета

die Datenbank – банк данных

der Pfeil – «стрелка», которой управляет «мышь»

uber die Tasten Signale eingeben – передавать «приказы» компьютеру через клавиатуру

auf dem Monitor – на экране компьютера

auf einer Diskette speichern – сохранять (рисунок, текст) на дискете

Bildsignale aufnehmen – записывающая поверхность дискеты, воспринимающая сигналы с компьютера

abrufen – воспроизвести сигналы на дискете

der vernetzte Computer – компьютер, подсоединённый к Интернету

mit dem Computer schreiben – печатать на компьютере

die Suchmaschine – поисковая программа

die Datenbank mit Stichwortsuche – поиск в банке данных по ключевому слову

die “Suchen”-Funktion – поисковая функция компьютера

recherchieren – искать в Интернете

der Chat – переговоры в Интернете

земной шарder Forum – дискуссии в Интернете

die Kontaktborse – данные о возможных партнёрах

die Events – события

der Hi-Tech – высокие технологии

der Surftipp – совет при поиске в Интернете

eine E-Mail schicken – послать письмо по электронной почте

der CD-Rom – компакт-диск с видеоизображением

der Netz-Auftritt – иметь свою страницу в Интернете

im Internet surfen – искать в Интернете

die Computer-Games – электронные игры

die Hacker – «взломщик» электронных программ

der Ausfall der Technik – нарушения в работе компьютера

via Internet – по Интернету

die Firewalls – цифровая защита

vor Viren schutzen – защищать от электронных вирусов

der Zugang zum Internet – доступ в Интернет

der Programmierer – составитель электронных программ

der Killervirus – вирус-«убийца»

der Fax – факсимильная связь

das Handy, -s – мобильный телефон

die Snail-mail – обычная («медленная») почта

das Faxgerat – факсимильный аппарат

die Website = die Webseite – сетевая (электронная) страница

die vernetzte Gesellschaft = die E-Society – сообщество людей, объединённых Интернетом

die Kommunikation durch das Internet – общение через Интернет

der elektronische Brief – электронное письмо

der Computerfreund – друг, появившийся благодаря Интернету

Fotos digitalisieren – цифровое изображение фотографий

speichern – сохранять данные

den Text tippen – писать текст с помощью компьютера

den Text drucken – печатать текст через принтер

die Tastatur des Computers – клавиатура компьютера



:)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL: https://deutsch-sprechen.ru/komp-internet/

Компьютерная лексика. Ее употребление.
Автор: Алина , 13 Июн 2014
Немецкая лексика и слова по теме компьютер

Verben.

anklicken нажимать

Z.B.: Klicken Sie auf das Bild an, um zur nachsten Seite zu gelangen! – Нажмите на картинку, чтобы перейти на следующую страницу!


defragmentieren дефрагментировать

Z. B.: Wenn die Dateien defragmentiert werden, verlangsamt sich die Arbeit des Computers. – Если дефрагментируются файлы, то работа компьютера замедляется.

eingeben ввести

Z. B.: Auf der Seite Parameter kann man die Werte fur die gewahlte Funktion eingeben. – На вкладке Параметры можно ввести (установить) выбранные параметры Функции.

(he)runterfahren завершить работу (компьютера)

Z. B.: Ofter bereitet man die Auswahlliste vor, um auszuwahlen, wer den Computer herunterfahren darf. – Чаще делают список, чтобы выбрать, кому разрешено выключать компьютер.

laden (neu laden) загрузить (перезагрузить)

Z. B.: Man braucht diese Datei neu zuladen. – Этот файл необходимо перезагрузить.

loschen удалить

Z. B. : Eintrag loschen. – Удалить запись.

markieren выделить

Z. B.: Markieren Sie die wichtigen Dateien. – Выделите важные файлы.

ins Netz gehenonline gehen выйти в сеть

Z. B.: Viele Menschen gehen heutzutage ins Netz regelma?ig. – На сегодняшний день много людей выходят регулярно в сеть интернета.

offline gehen выйти из сети

Z. B.: Die Kontakten werden geblendet, wenn man offline geht. – Контакты становятся невидимы, если выйти из сети.

skypen общаться в Скайпе

Z. B.: Wir mit meine Schwester skypen jeden Abend. — Мы с моей сестрой общаемся каждый вечер по скайпу.

sichern сделать резервную копию

Z. B.: Diese Dateien sind sehr wichtig. Man muss sie sichern. – Это очень важные файлы. Необходимо сделать их резервную копию.

sperren блокировать

Z. B.: Es wurde Bildschirm gesperrt. – Экран был заблокирован.

ubertragen передавать (данные)

Z. B.: Der Virus wird beginnen, das gesamte Netzwerk auf diesen Computer hier zu ubertragen. – Вирус начинает расходиться по всей сети с этого компьютера.

umbenennen переименовать

Z. B.: Es bleibet nur den Dateinamen des ausgewahlten Eintrages umzubenennen. – Осталось только переименовать файл снимка, который был выбран.

uploaden загрузить, переслать

Z. B.: Remoute uplouden. – Удалить загрузку.

konvertieren конвертировать

Z: B.: Sie konnen im Internet viele Dateien finden, diese dann in Symbole zur Verwendung auf Ihrem Windows Desktop oder in Anwendungen konvertieren und vieles mehr. – Вы можете найти много файлов в интернете и конвертировать их в иконки для использования их на Вашем Рабочем столе, в приложениях и так далее.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой





URL: https://ru1.dietzelmotel.com/english-german-computer-and-internet-glossary-3215



Англо-немецкий глоссарий по компьютерам и Интернету

Автор: Virginia Floyd

Дата создания: 11 Август 2021

Дата обновления: 6 Октябрь 2023

Видео: Почему английский язык разошёлся с немецким? | История за 18 минут | Германские языки

Содержание

· Немецкие слова, относящиеся к компьютерам

· А - С

· D - J

· K - Q

· R - Z


Путешествие в Германию в эпоху цифровых технологий означает, что вам нужно будет не только знать немецкие слова, чтобы использовать их в ресторане или отеле, но и терминологию, связанную с компьютерами и технологиями.

Немецкие слова, относящиеся к компьютерам

Освежите популярные компьютерные термины на немецком языке с помощью этого глоссария. Слова расположены в алфавитном порядке.

А - С

адресная книга (электронная почта) s Adressbuch

ответ, ответ (сущ.) e Antwort, электронная почта аббревиатура. AW: (RE :)

знак "в" [@] п Кламмераффе, s At-Zeichen

Хотя по-немецки "@" (at) как часть адреса должно быть "bei" ( прон. BYE), например: «XYX bei DEUTSCH.DE» (xyz@deutsch.de), большинство говорящих по-немецки произносят «@» как «et» - имитируя английский «at».

вложение (электронная почта) (сущ.) r Anhang, s Прилож



Mirsegondya

копировать п. e Kopie (-п)
копия Eine Kopie (EYE-na KOH-PEE)
копировать v. Копьерен

вырезать и вставить) Ausschneiden (und einfugen)

D - J

данные e Daten (пл.)

удалить (v.) Loschen, Entfernen

скачать (сущ.) r Скачать, (мн.) die Загрузки, e Ubertragung (электронное письмо)

скачать (v.) ’Runterladen, Herunterladen, загружать, ubertragen (электронное письмо)

черновик (электронная почта) (сущ.) r Entwurf

перетащить (к) (v.) ziehen (auf)

электронная почта / электронная почта (сущ.) электронная почта (eine E-Mail senden), die / eine Mail, электронная почта
сообщения электронной почты (n., pl.) умереть письма (пл.)
новые сообщения (n., pl.) новые письма (пл.)
сортировать сообщения (v.) die Mails sortieren
непрочитанная почта / сообщения (n., pl.) ungelesene письма (пл.)



Das E-Mail? Некоторые немцы могут сказать вам, что электронная почта на немецком языке das скорее, чем умри. Но поскольку английское слово означает умереть E-Post или же умереть E-Post-Nachricht, трудно оправдать das. Словари говорят, что это умри (женский). ( Электронная почта Das означает «эмаль».)

электронная почта / электронная почта, отправка электронной почты (v.) электронная почта, Mailen, eine E-Mail senden

адрес электронной почты (n.) e-mail-адрес

сообщения электронной почты (n., pl.) умереть письма (пл.), die Benachrichtigungen (пл.)

электронный ящик, электронный почтовый ящик, почтовый ящик (кол.) r Посткастен, почтовый ящик
в коробке (сущ.) r Eingang, r Posteingang
Out-box (сущ.) r Ausgang, r Postausgang

введите (имя, поисковый запрос) (v.) (Namen, Сучбегриф) Eingeben, Eintragen

ключ ввода / возврата е Eingabetaste

ошибка r Fehler
сообщение об ошибке e Fehlermeldung

ключ выхода e Escapetaste

папка, папка с файлами r Ordner, s Verzeichnis

список папок (каталогов) e Ordnerliste, e Verzeichnisliste

hack (сущ.) r Взломать

гиперссылка, ссылка п Квервервайс, r Ссылка, r / s Гиперссылка

изображение s Bild (-ээ)

в почтовом ящике (электронная почта) r Posteingang

установить (v.) installieren

инструкции e Anleitungen, e Anweisungen
Следуйте инструкциям на экране. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

недостаточно памяти ungenugender Speicher, nicht genug Speicher(kapazitat)

Интернет Интернет

Интернет-провайдер, интернет-провайдер r Провайдер, der ISP, п Анбитер

нежелательная почта, спам умереть Werbemails (пл.)

K - Q

ключ (на клавиатуре) е Вкус

клавиатура е Тастатур

ноутбук) r Ноутбук, s Ноутбук (Немецкие термины r Scho?rechner или же Tragrechner используются редко.)

нагрузка (v.) загруженный

войти / в (v.) einloggen
он входит в систему эр loggt ein
она не может войти в систему sie kann nicht einloggen

выйти / выйти (v.) ausloggen, Abmelden

ссылка (сущ.) п Квервервайс, р/s Ссылка

ссылка (на) (v.) Verweisen (auf) обвинение., einen Link angeben

связать, объединить, интегрировать Verknupfen

почтовый ящик почтовый ящик (только компьютеры и электронная почта)

почтовое отправление п. s Рассылка (массовая рассылка или рассылка по почте)

список рассылки электронная рассылка

пометить, как прочитанное) v. (als gelesen) Markieren

память (RAM) r Arbeitsspeicher, r Speicher
объем памяти e Speicherkapazitat
недостаточно памяти ungenugender Speicher
недостаточно памяти для загрузки изображения nicht genug Speicher, um Bild zu laden

меню (компьютер) s Menu
строка меню / полоса e Menuzeile/e Menuleiste

сообщение (электронная почта) e Nachricht, электронное письмо (электронная почта)
сообщения электронной почты умереть письма (пл.)
новые сообщения новые письма (пл.)
сортировать сообщения die Mails sortieren
непрочитанные сообщения ungelesene письма (пл.)

сообщение (уведомление) e Meldung (-en)
окно сообщения s Meldungsfenster

мышь Мыши) e Maus (Mause)
щелчок мышью п Маусклик
коврик для мыши e Mausmatte
правая / левая кнопка мыши Rechte/linke Maustaste

монитор п. r Монитор

онлайн прил. онлайн, Angeschlossen, Verbunden

открыто v. offnen
открыть в новом окне в neuem Fenster offnen

Операционная система s Betriebssystem (Mac OS X, Windows XP и т. Д.)

страница (ы) e Seite (-п)
страница вверх / вниз (клавиша) Bild nach oben/unten (е Вкус)

пароль s Пароль, s Kennwort
защита паролем п Passwortschutz
Пароль защищен Passwortgeschutzt
Требуется пароль Passwort erforderlich

вставить (вырезать и вставить) Einfugen (ausschneiden und einfugen)

пост (v.) Eine Nachricht Senden/Eintragen
опубликовать новое сообщение neue Nachricht, Neuer Beitrag/Эйнтраг

кнопка включения / выключения e Netztaste

шнур питания s Netzkabel

нажмите (ключ) (v.) Drucken auf

Предыдущий Следующий Zuruck - Weiter

предыдущие настройки vorherige Einstellungen (пл.)

принтер п Друкер

картридж (ы) e Druckpatrone(п), e Druckerpatrone(п), e Druckkopfpatrone(п)

программа (сущ.) s Программа

R - Z

перезапуск (программа) Neu Starten

клавиша возврата / ввода е Eingabetaste

экран (монитор) r Bildschirm

свиток (v.) блаттерн

поиск (v.) suchen

поисковый движок е Сучмашина
форма поиска е Сучмаске

настройки die Einstellungen (Pl.)

клавиша переключения e Umschalttaste

ярлык s Schnellverfahren, r Ярлык
как ярлык im Schnellverfahren

выключить, закрыть (приложение) Beden
выключить компьютер) Herunterfahren (...und ausschalten)
компьютер выключается der Computer wird heruntergefahren
запустить снова Neu Starten

пробел Die Leertaste

спам, нежелательная почта (сущ.) умереть Werbemails (пл.)

проверка орфографии (документ) e Rechtschreibung (eines Dokuments) Prufen
программа проверки орфографии e Rechtschreibhilfe, r Rechtschreibprufer (-)

start (программа) (v.) начинать
он запускает программу er start das Programme
запустить снова Neu Starten

тема (re :) r Betreff (Лучше.), s Thema (тема)

тема (тема) s Thema

представить (v.) отсутствующий, отправить, einen Befehl absetzen
кнопка отправки r Отправить-Кнопф, r Sendeknopf

система s Система
Системные Требования Systemvoraussetzungen пл.

тег п. s Тег («HTML-тег» - не путать с r Тег = день)

текст r Текст
текстовое окно r Textkasten, e Текстовое поле
текстовое поле s Textfeld (-ээ)

текстовое сообщение r SMS (подробнее см. «SMS»)

ветка (в форуме) r Faden

инструмент s Инструмент (-s), s Werkzeug (-е)
панель инструментов e Панель инструментов (-s), e Toolleiste (-п)

передать, скачать v. Herunterladen (электронная почта, файлы)

передать, переместить (в папку) Verschieben

мусор п. r Papierkorb, r Abfalleimer

устранение неполадок Fehler Beheben

включить, включить Einschalten
Включите ваш принтер. Schalten Sie den Drucker ein.

п. e Aktualisierung (-en), e Anderung (-en), s Обновление (-s)
последнее обновление (включено) Letzte Anderung (являюсь)

Обновить п. s Обновление (-s)




вирус s/r Вирус (Вирен)
Троянские кони, вирусы, черви Троян, Вирен, Вюрмер
сканер вирусов r Virenscanner (-)

Вай-фай s WLAN (прон. VAY-LAHN) - Wireless LAN (локальная сеть)

Примечание.
В США и многих других странах термин «Wi-Fi» используется как синоним WLAN,
хотя технически этот термин является зарегистрированным товарным знаком организации WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance),

которая разработала стандарт Wi-Fi и логотип Wi-Fi.
Дополнительную информацию см. На сайте Wi-Fi Alliance.

червь (вирус) г Вурм (Wurmer)
Троянские кони, вирусы, черви Троян, Вирен, Вюрмер




:)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL:

IT словарь и популярные компьютерные термины на английском языке
Englishdom
Онлайн школа Englishdom
Englishdom


Стремительный рост компьютерных технологий породил множество терминов и аббревиатур. Большинство из них являются заимствованными из английского языка. Сегодня IT термины используют специалисты всех должностей и профессий, так или иначе связанных с информационными технологиями. И для того, чтобы поддержать разговор в узком кругу профессионалов, стоит ознакомиться с некоторой популярной терминологией.


Общие технические термины

Данные IT термины на английском являются общепринятыми и могут использоваться специалистами разных профессий: от программистов до WEB-разработчиков.

Bug (буквально — жучок). Багом называется ошибка в работе программы, вызванная недоработанным кодом. Иногда слово может принимать форму прилагательного.
Пример: “Твой код слишком забагованный”.

Cookie (буквально — печенье).
Вы часто можете встретить всплывающее окно на сайте с просьбой разрешить доступ к cookie. Куками является некоторый объём данных, который сохраняется в базе данных сайта и улучшает удобство работы с ним. Например, куки могут содержать логин и пароль. Благодаря этому, нет необходимости каждый раз вводить данные для авторизации на сайте. Пример: “Пожалуйста, разрешите веб-сайту использовать cookie-файлы”.

DDoS-Attack
(аббревиатура от Distributed Denial of Service, буквально — отказ в работе). ДДоС атакой называют злоумышленный множественный запрос к серверам, целью которых является отказ в работе. Из-за того, что серверам необходимо некоторое время для обработки запроса, они попросту перегружаются, когда отметка подобных запросов превышает критическую норму. Пример:”Оборудование не выдержало массированную DDoS-атаку, ведутся технические работы по восстановлению”.

VPN (аббревиатура от Virtual Private Network).

Это комплекс технологий и мер, позволяющий защитить свои данные, обойти привязку к местоположению или получить доступ в обход блокировок. Пример: “Для доступа к этому сайту используй VPN”.

Spam. Спамом является массовая рассылка рекламных сообщений на почту. Часто используется мошенниками в качестве приманки пользователей на сторонние сайты. Пример: “Мне на почту пришёл спам”.


Термины, связанные с программированием
Компьютерные термины на английском отличаются, в зависимости от профессии и вида деятельности. Некоторые из них используются для обозначения разных этапов разработки, другие же могут встречаться в специализированной литературе. Следующий словарь ИТ терминов на английском очень пригодится начинающим программистами и людям, желающим чувствовать себя более уверенно при работе с различными программами.


Front-end.
Данный термин имеет несколько значений:

он может использоваться для обозначения интерфейса (например, на сайтах);

используется для обозначения специализации в некоторых профессиях. Разделяют front-end и back-end разработчиков. Первые отвечают за внешний вид сайта, вторые — за его функционал и код. Пример: “Ищу работу HTML Front-end разработчиком”.

HTML.
Язык разметки веб-страниц. Он отвечает за позиционирование текста на страницах, за правильное отображение на разных устройствах и за многое другое. Чаще всего используется в связке с таблицей стилей CSS, которая отвечает за внешний вид веб-сайтов. Пример: ”HTML-код на этом сайте просто ужасен и имеет кучу недостатков”.

Open Source (дословно — открытый источник).
Принцип распространения программного обеспечения, подразумевающий полностью открытый код для любого. Автор ПО, чаще всего, не имеет денежной выгоды при распространении по этому принципу. Пример: “ОС Linux является Open Source проектом”.

Usability. Оценка простоты использования чего-либо (программ, веб-сайтов). При оценивании, чаще всего смотрят на доступность функций, интерфейс и навигацию. Пример:”Юзабилити этого сайта просто ужасно, я даже не смог зарегистрироваться”.

Backdoor (дословно — чёрный ход).
Данным термином называется лазейка в коде, позволяющая получить доступ к чему-либо. Например, к базам данных пользователей. Пример: ”На Facebook был обнаружен backdoor, в сеть утекли тысячи личных данных пользователей”.

Вполне возможно, что вы знакомы с вышеперечисленной терминологией. Однако, знание подобной информации никогда не будет лишним и значительно упростит жизнь пользователей.
:(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL:

CЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕРМИНОВ
Автозагрузка — системная функция операционной системы, обеспечивающая загрузку и запуск программ при старте системы.

Автозапуск - ( a utorun .inf)— файл, используемый для автоматического запуска или установки приложений и программ при старте системы, функция этого файла.

Авторизация - процедура проверки на подлинность пароля или сочетания логического идентификационного имени и пароля, введенных пользователем в какую-либо интерактивную форму.

Админ - администратор, руководящая должность в компьютерном мире. Администратор сети, базы данных, сайта.

Аккаунт - учётная запись, имя пользователя (login или логин) и пароль (password).

Андроид (Android)— свободная операционная система для мобильных телефонов, планшетных компьютеров, умных часов, телевизоров и смартбуков, использующая ядро Linux, разрабатываемая Open Handset Alliance и принадлежащая Google.

Антивирус - программа, обнаруживающая и удаляющая вирусы, троянских коней, червей и т.д.

Аплоад - (от англ. upload ) процесс загрузки файлов на удалённый компьютер.

Архиватор - программа, которая позволяет сжимать информацию путем устранения избыточности (пробелов, повторов и т.д.). Сжатие бывает с потерями и без. Сжимать можно все что угодно: текст, музыку, видео, фото и др. При этом, чем более однородная информация, тем лучше она сжимается.

Байт - 8 бит, единица измерения количества информации. Существуют также единицы измерения: килобайт, мегабайт, гигабайт, терабайт, петабайт, экзабайт. Банить - запрещать доступ к чему-либо.

Банить - запрещать доступ к чему-либо.

База данных - структурированное хранилище информации. В реляционных базах данных информация хранится в таблицах, связанных между собой.

Бит - (англ. binary digit) двоичная цифра, 0 или 1, минимальная единица измерения количества информации.

Браузер - специальная клиентская программа, предназначенная для просмотра содержимого web-узлов и отображения документов HTML. В браузеры встроен транслятор языка разметки гипертекста, компилирующий html-код в процессе открытия web-страницы. Ранее употребляемое слово «броузер» соответствует слову браузер.

Вай–фай (анг. Wi–Fi) – стандарт быстрой связи устройств с компьютером и между собой по радио.

Вес – размер файла, папки, программы (слэнг).

Винда - (от англ. windows = 'окна') очень распространенная операционная система компании Microsoft, она же в версиях WindowsXP – («хрюшка»), WindowsVista – («Виста»), Windows7 – («Семёрка») и т. п. (слэнг).

Вирус - программа, которая воспроизводит саму себя и тем самым распространяется (заражает другие программы и документы), приписывает себя к ним. Обычно производит вредные действия, мешает работе, уничтожает, искажает данные.

Войти - запустить программу, начать работу с программой. Но зайти можно еще на сайт в Интернете.

Ворд - (от англ. word = слово), компьютерная программа компании Microsoft. Очень распространенный, мощный текстовый редактор.

Голосовой интерфейс - взаимодействие с программой (железом) осуществляемое голосом. Для этого программа должна уметь распознавать человеческую речь, выделять слова.

Гуглить – обращаться через поисковые компьютерные программы и системы к ресурсам Интернета для поиска информации. (слэнг).

Даонлоад - (от англ. download) процесс копирования файлов с удаленного сетевого компьютера (сервера) на вызывающий компьютер (клиент). На общепринятом техническом жаргоне эту процедуру называют иногда 'скачиванием'.

Девайс (см. device) - («заморочка» многозначное слово) , в зауженном толковании часто используемом в компьютерном общении - это техническое устройство искусственного происхождения, выполняющее те или иные функции, которые в них заложены". (слэнг)

Домен - логический уровень Интернета, то есть группа сетевых ресурсов, имеющая собственное имя и управляемая своей сетевой станцией.

Доступ - возможность произвести некоторые действия с объектом. Доступ в сеть, доступ к документу, к сайту, к базе данных и др. Доступ на чтение, на запись, на запуск и др.

Драйвер - программа, управляющая каким-либо внешним или внутренним устройством компьютера (сканером, мышью, клавиатурой, дисководом:). Драйвер является промежуточным звеном между железом (устройством) и операционной системой. Сменив или добавив устройство, нужно сменить или установить его драйвер и операционная система и программы смогут работать с этим устройством. Программу или операционную систему менять не надо.

Единица логическая (book) – один из двух символов в позиционной двоичной цифровой системе кодирования информации, определяемый, как бит. Бит может принимать значение 1 или 0, аналоги: включен сигнал, либо выключен сигнал. 0 и 1 - это 1 бит информации или 1 двоичный разряд. 1 байт - это 8 бит (8 двоичных разрядов), может отображаться тремя лампочками. В компьютере 1 байт является наименьшей единицей информации, что соответствует одному знаку в командной строке (цифре, букве, специальному символу или пробелу). 1 Кбит = 1024 бит = 2^10 бит =~ 1000 бит (1 килобит). 1 Мбит = 1048576 бит = 2^20 бит =~ 1 000 000 бит (1 мегабит). 1 Гбит = 2^30 бит =~ 10^9 бит = 1 000 000 000 (1 гигабит).

Ёмкость памяти - количество данных в обозначенных единицах измерения, которое может храниться в запоминающих устройствах (ЗУ): Кб (килобайт), Мб (мегабайт), Гб (гигабайт), Тб (терабайт) и т. д. 1Кбит = 1024 бит = 128 (байт) б, 1 Мб = 2^20 б = 1024 Кб = 8388608 бит = 1048576 б =~ 1 000 000 б. 1 Гб = 2^30 б = 1024 Мб =~ 109 б = 1 000 000 000 б. Для примера можно указать, что в среднем 1 страница учебника =~ 3Кб. Газета из 4-х страниц =~ 150 Кб. Большая Советская Энциклопедия =~ 120 Мб. (Это занятый ею объём комп. памяти). Цветной телефильм продолжительностью 1.5 часа (25 кадр/с) =~ 135 Гб.

Железо - (он же HARD) аппаратура компьютера, его физическое воплощение (процессор, жесткий диск, память...).

Жесткий диск [анг. HDD (hard (magnetic) diskdrive), SSD (solitstatedisk)], хард-диск, «винчестер» (слэнг) – устройство долговременной памяти компьютера, запоминающее устройство (ЗУ).В современном компьютере программами управления дисками он может быть разделен на разделы (основные и дополнительные), а также логические диски, обозначенные для доступа к ним.

Зависать - не реагировать на действия (нажатия клавиш, движения мышью и т.д.) Зависают программы. Программа может зависнуть, если в ней есть ошибка или такая ситуация не была предусмотрена программистом (что тоже является своего рода ошибкой), или от больших нагрузок или при недостатке памяти.

Загрузка - при включении компьютера первоначально запускается операционная система, которая подготавливает компьютер к работе и к запуску других программ.

Залить – закачать файл на сервак /комп (слэнг).

Запостить (компьютерный слэнг) – послать сообщение в соцсети.

Интернет - сложная электронная информационная структура, представляющая собой глобальную сеть, которая позволяет связывать между собой компьютеры, расположенные в любой точке земного шара, и осуществлять между ними обмен информацией.

Колонтитул - верхняя или нижняя повторяющаяся часть страницы, где размещается нумерация страниц и т.д. Постоянная или частично изменяемая часть страницы (снизу, сверху, под текстом, слева, справа и т.д.). Постоянная - линии, узоры, название книги, автора, а частично изменяемая - номер страницы, номер главы, название текущей главы и т.д.

Коннект – соединение (слэнг).

Контент - смысловое содержимое ресурса Интернета, обычно сайта.

Куки - (от англ. 'cookies' = печенье). Это конфиденциальная информация, касающаяся вашего IP, ваших настроек на том или ином сайте. С одной стороны - это очень удобно, т.к., например, не надо постоянно вводить пароль на сайте вашего провайдера. Однако этими куками можно воспользоваться в нехороших целях.

Кэширование - процесс сохранения загружаемых из Интернета html-документов и графических файлов в специальную папку на жестком диске пользовательского компьютера. При повторном обращении к сайту броузеры открывают эту web-страницу уже с винчестера, что позволяет значительно сократить время ее считывания.

Линк (link) - ссылка или гиперссылка, выделенное слово или изображение на сайте, позволяющее при клике на него, (то есть остановке на нем курсора мыши со щелчком кнопкой мыши) перенаправить пользователя в новое место Сети на другом сайте.

Логин - идентифицирующая пользователя логическая учетная запись, используемая в сочетании с паролем в процессе авторизации (смотреть Авторизация).

Локальная сеть - структура, представляющая собой несколько связанных между собой специальным кабелем компьютеров, между которыми осуществляется передача данных.

Маркированный список - список данных, предназначенный для отображения неупорядоченной информации, подающейся читателю в виде позиционированных по смыслу вхождений.

Меню - вид интерфейса, допускающего выбор действия из нескольких пунктов.

Модератор - сотрудник поискового сервера, призванный следить за соответствием регистрируемых ресурсов общим правилам использования данной интерактивной службы.

Мыло - (от англ. 'mail' = письмо, почта). Говорят: отправь мне по мылу (мылом), намыль мне, пришло мыло, скинь мне на мыло.

Мышь (mouse) - указательное устройство компьютера, перемещаемое по столу и имеющее 2 или 3 кнопки, и иногда еще колесико. Основное устройство для работы в Windows. Изобретена она в США. Было установлено, что человек лучше работает с компьютером (вернее, с экраном монитора), если может. как бы водить указкой по изображению, 'тыкать пальцем' в нужное место на экране. Был изобретен такой прибор, который перемещал указатель по экрану. далее оставалось лишь написать соответствующую программу (драйвер мыши), чтобы указанное на экране место реагировало должным, необходимым образом.

Ник - (от англ. nickname = прозвище), псевдоним (пошло из чатов, где все разговаривают под своими никами).

Нумерованный список - список данных, предназначенный для отображения упорядоченной информации, которая выводится на экран в виде обозначенного цифрами перечисления различных вхождений.

Облако - это сетевой ресурс электронной памяти, (дискового пространства), позиционирующий себя как надежное хранилище данных на серверах отдельных компаний, предоставляющих платные и бесплатные услуги в Интернете зарегистрированным пользователям сети временно или постоянно по договорам. «Облако» позволяет иметь доступ к файлам, хранящимся в «облаке» из любой точки мира, имеющей доступ в Интернет и с любого устройства эту связь поддерживающего.

Облачное хранилище данных (англ. cloud storage ) — модель онлайн-хранилища, в котором данные хранятся на многочисленных распределённых в сети серверах, предоставляемых в пользование клиентам, в основном, третьей стороной. В отличие от модели хранения данных на собственных выделенных серверах, приобретаемых или арендуемых специально для подобных целей, количество или какая-либо внутренняя структура серверов клиенту, в общем случае, не видна. Данные хранятся и обрабатываются в так называемом «облаке», которое представляет собой, с точки зрения клиента, один большой виртуальный сервер. Физически же такие серверы могут располагаться удалённо друг от друга географически, вплоть до расположения на разных континентах. В списке самых известных облачных хранилищ данных находятся: Dropbox, облако@mail.ru, Яндекс.Диск, Box, microsoft OneDrive, Google Drive, i Cloud и др.

Обнулить - установить в ноль, сбросить, привести в исходное состояние. Пошло от программистов.

Онлайн (on-line) «прямая линия» - получение данных и общение непосредственно по высокоскоростному соединению с источником информации без значительных задержек, то есть находящимся в Сети Интернет.

Офлайн (off-line) - состояние, когда ваш компьютер отключен от сети Интернет, то есть, находится не в Сети.

Операционка, ОС - операционная система, программа (система программ), позволяющая работать с компьютером и запускать другие программы. Без операционной системы компьютер - это груда железа. Операционная система загружается при включении компьютера и выполняет тысячи мелких операций, необходимых для приведения компьютера в рабочее состояние. Примеры операционных систем: DOS, Windows, UNIX.

Память - аналог памяти человека, устройство компьютера, позволяющее хранить информацию. Память бывает долговременная (жесткие диски, дискеты, CD-ROM) и кратковременная (RAM). В долговременной памяти информация сохраняется при выключении питания, в кратковременной - теряется.

Рабочий стол - интерфейс Windows, организован в форме рабочего стола, на нем располагаются основные, часто используемые вещи, программы, документы, папки (в виде пиктограмм, т.е. значков). Пользователь имеет возможность располагать их так, как ему нравится.

Расширение - это часть имени файла, обозначающая его формат. Раньше в MS DOS расширение файла было не больше трех символов. Теперь оно может быть любой длины, но традиции сохраняются в целях совместимости.

Сжатие - уменьшение объема информации. Сжатие бывает с потерями и без потерь. Сжимают информацию специальными программами - архиваторами. Сжатие может производиться программно или 'железом' (например, модемами). Смотреть 'Архиватор'.

Скинуть - переслать по электронной почте, по сети. Говорят 'скинь мне на мыло, по сети, на дискету'. (слэнг).

Снимок экрана (скриншот) – фиксация в электронном виде изображения на мониторе компа в конкретный момент с возможностью сохранения его в виде файла.

Собачка - символ @. Составная часть адреса электронной почты. Обозначает 'около', 'при'. Например, online_fsb@mail.ru. Пользователь online_fsb на сайте MAIL.RU. После собачки указывается сайт или провайдер.

СПАМ - рассылка нежелательной рекламной корреспонденции по каналам электронной почты. Тем самым засоряется ваш почтовый ящик. (слэнг).

Файл - поименованный кусок информации на диске, имеющий имя, по которому к нему можно обратиться. Вся информация на диске хранится в виде файлов. Произошло от английского file - папка. Сейчас папкой (folder) называются каталоги, т.е. группы файлов.

Чат - видео общение и видео беседа с пользователями компьютерной сети, средство обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени, а также программное обеспечение...

Электронная почта - канал передачи текстовых сообщений и вложенных файлов между двумя подключенными к Интернету компьютерами.

Ярлык — в компьютере, файл, служащий для быстрого запуска другого файла, папки или интернет - страницы, то есть фактически это ссылка на другой файл или адрес.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:57 pm    Заголовок сообщения: Компьютер по-немецки Ответить с цитатой




Компьютер по-немецки

https://www.das-germany.de/category/nemetskiy-yazyik/slovarnyiy-zapas/

Словарный запас

Компьютер на немецком языке :

der Computer. Хотя есть и другое название, настоящее немецкое, не заимствованное — der Rechner.

Ноутбук — der/das Laptop

Главные их составляющие:

der Bildschirm — монитор das Laufwerk — дисковод
die Maus — мышка
das Mauspad — коврик для мышки
das Modem — модем
die Festplatte — жесткий диск
die Tastatur — клавиатура
die Taste — клавиша
der Systemprozessor — системный процессор
die Webcam — вебкамера
der Lautsprecher — динамик
der Arbeitsspeicher — оперативная память (а про человеческую память —HYPERLINK "http://www.das-germany.de/pamyat-po-nemetski/" вот HYPERLINK "http://www.das-germany.de/pamyat-po-nemetski/" здесь!)
Работая за компьютером, можно:
tippen — печатать
anklicken — нажатие мышки, кликать
scrollen — прокручивать
suchen — искать
eingeben — вводить


Что можно сделать с документом или файлом:
Datei — файл
Neu — создать
Öffnen — открыть
Schließen — закрыть
Speichern — сохранить
Speichern unter... — сохранить как...
Ausschneiden — вырезать
Seitenansicht — предварительный просмотр
Seite einrichten — параметры страницы
Drucken — печать
Bearbeiten — правка
Ansicht — вид
Einfügen — вставить
Format — формат
Element untersuchen — проверить элемент
Почитайте также о том —HYPERLINK "http://www.das-germany.de/nemetskie-sokrashheniya/" как немцы пишут смс и общаются в чате.
Таблицу в программе Excel или другой программе можно:
Tabelle — таблица
Tabelle zeichnen — нарисовать таблицу
Tabelle einfügen — вставить таблицу
Zeilen löschen — удалить строки
Zeilen verbinden — объединить строки
Zeilen teilen — разбить строки
Zeilen markieren — выделить строки
Tabelle Autoformat — автоформат
Zeilen gleichmäßig verteilen — выровнять ширину строк
Spalten gleichmäßig verteilen — выровнять ширину столбцов
Zeilenhöhe und -breite — высота, ширина строк
Überschrift — заголовок
Компьютер на немецком языке: фразы
Abbrechen — приостановить работу компьютера
Computer herunterladen — выключить компьютер
Computer neu starten — перезагрузить компьютер
die Datei verschieben — переместить файл
eine Sicherungskopie erstellen — создать резервную копию
en Fenster minimieren — свернуть в окно
eine CD/DVD auswerfen — извлечь Сд/ Двд
Computer wird geladen. — Компьютер загружается.
Der Computer speichert und verarbeitet Informationen. — Компьютер накапливает и обрабатывает информацию.
Der Computer wurde programmiert. — В компьютере была установлена программа.
Für welche Art der Tätigkeit setzen Sie den Computer ein? — Для какого вида деятельности вы используете компьютер?
Anwendung schließen und unter anderem Namen anmelden — выйти из программы и войти под другим именем
Компьютер на немецком языке: Интернет

das WLAN — вайфай der Router — роутер
das LAN-Kabel — кабель локальной сети der Browser — браузер
das Lesezeichen — закладка
der Download — загрузка
die Nachricht — сообщение

Webseite — интернет-страничка die Social Media — социальные медиа der Online-Einkauf — онлайн-покупка

die E-Mail-Adresse — электронный адрес eine Mail weiterleiten
— переслать письмо senden — послать empfangen

— получить der Posteingang — входящие

der Postausgang — исходящие die
Spammail — спам

im Internet surfen — лазить в интернете

sich einloggen — войти, залогиниться

sich ausloggen — выйти, разлогиниться



:shock:
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 4:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


URL: https://dzen.ru/a/YTzebAE8YjSC1vko

Компьютерная лексика
14 января 2022

Предлагаю вашему вниманию основную лескику Grundwortschatz по теме. Как известно, различают

der Computer- компьютер и
der Laptop- ноутбу

Их синонимами являются
der Desktop - Computer и
das Notebook соответственно.

Ein Desktop-Computer wird normalerweise nur an einem Ort verwendet.
Ein Laptop ist tragbar und leichter als ein Desktop-Computer.
tragbar - переносной, портативный;

Компьютерные комплектующие называются Hardware.

Hardware umfasst die materiellen Computerteile – z. B. Bildschirm, Tastatur, Maus.
der Bildschirm - монитор, die Tastatur - клавиатура, die Maus - мышь

eine drahtlose Maus - беспроводная мышьeine drahtlose Maus - беспроводная мышь
Ich muss meinen Laptop anschlie?en, um ihn aufzuladen.
anschlie?en - подключать, aufladen - зарядить

Ich brauche das auf Papier, deshalb benutze ich den Drucker. Der Drucker ist mit meinem Computer kompatibel.
der Drucker - принтер; hompatibel - совместимый;

Mein Computer hat drei Jahre Garantie.
Ich muss mehr Speicher fur meinen Computer kaufen – er ist zu langsam.
die Garantie- гарантия, der Speicher - память

Er hat zwei weitere Festplatten, aber immer noch nicht genugend Speicherplatz.
die Festplatte - жесткий диск

Mein Laptop ist ein etwas alteres Modell.
der USB-Stick, der Adapter, das Modell

Man muss wissen, wie man einen Computer bedient.

Er plant, seinen Computer bald aufzurusten.
aufrusten - модернизировать

Sie konnen Ihre Fotos mit einem Scanner digitalisieren.
der Scanner, digitalisieren - оцифровывать

Sie mussen einen Browser auf Ihrem Computer installiert haben, damit Sie Zugang zum Internet haben.
der Browser - навигатор

Das war's fur heute! Вот и все на сегодня!

Laden Sie keinen Virus herunter!
einen Virus herunterladen - подхватить вирус


:)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 5:01 pm    Заголовок сообщения: Компьютерная терминология в немецком языке Ответить с цитатой



URL:
https://languagelifeschool.com/kompyuternaya-terminologiya-v-nemetskom-yazyke/

Компьютерная терминология в немецком языке



Главная » Блог » Компьютерная терминология в немецком языке
Компьютерную лексику на иностранных языках не так просто найти в словаре, и даже в современных иллюстрированных словарях она не всегда присутствует.

Вы скажете – я зачем ее учить, ведь она одинакова на всех иностранных языках, почти все слова и выражения происходят из английского! Действительно, некоторые компьютерные термины в немецком языке заимствованы из английского, но далеко не все. Уважающие свой язык немцы придумали свои собственные эквиваленты многим словам. Вместе с тем, лексику, связанную с компьютерами и Интернетом, никак нельзя назвать ненужной – все знают, что она прочно вошла в повседневную жизнь и особенно пригодится нам на работе.

Сегодня мы подготовили для вас краткий список самых важных компьютерных терминов на немецком языке с примерами.

1. hinzufugen: добавлять

Ihre E-Mail-Adresse auf dem Desktop- oder Mobilgerat andern, hinzufugen oder entfernen.
Изменить, добавить или удалить Ваш мейл на рабочем столе или на мобильном устройстве.

2. der Anhang: вложение

Im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf.
Во вложении вы найдете мое резюме.

3. (eine Aktion) abbrechen: отменить операцию

Einen Fehler in AutoCAD zu machen, ist uberhaupt kein Problem, wenn Sie wissen, wie sie eine fehlerhafte Aktion abbrechen, loschen oder wieder ruckgangig machen.
Если вы сделаете ошибку в программе AutoCAD, это не проблема, если Вы знаете, как Вы можете отменить операцию, стереть данные или вернуться обратно при неверном действии.

4. loschen: стирать, удалять

Das Loschen Ihres Google-Kontos wirkt sich auf alle mit diesem Konto verknupften Daten und alle Dienste aus, die Sie nutzen.
Удаление Вашего аккаунта Google влияет на все данные и службы, связанные с этим аккаунтом, которые Вы используете.

5. anklicken, klicken auf: нажимать курсором

Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Mausanklicken, um das Programm zu starten.
Чтобы запустить программу, ты должен нажать на этот символ на экране кнопкой мыши.

6. anschlie?en: подключать, подсоединять

Das Anschlie?en eines Druckers an einen Computer war fruher eine ziemliche Qual.
Подключение принтера к компьютеру раньше доставляло немало хлопот.

7. die Suchmaschine: поисковый сайт

Die Suchmaschine, mit der Sie genau das finden, was Sie suchen.
Поисковый сайт, с помощью которого Вы можете найти именно то, что ищете.

8. speichern: сохранять

Moglicherweise werden Ihre Firefox-Einstellungen nach einer Anderung nicht gespeichert.
Возможно, Ваши настройки Firefox не были сохранены после внесения изменений.

9. neu starten: перезагрузить, перезапустить

Das iPhone lasst sich mit dem Power-Button neu starten.
IPhone перезагружается с помощью кнопки “Пуск”.

10. herunterladen: скачать, загрузить из Интернета

Aber wenn Sie nach einer Moglichkeit zum sofortigen Herunterladen oder Speichern der Instagram-Fotos auf Ihren Computer suchen, konnen Sie 4K Stogram ausprobieren.
Но если Вы ищете возможность прямого скачивания и сохранения фотографий Instagram на Вашем компьютере, Вы можете попробовать программу 4K Stogram.

11. kopieren – einfugen: копировать-вставить

Die Tastenkombination, mit der Sie Texte und Worter kopieren und anschlie?end wieder einfugen konnen, ist grundlegend fur eine Textbearbeitung.
Комбинация клавиш, с помощью которой Вы можете копировать и впоследствии вставлять тексты и слова, незаменима для работы с текстом.

12. aktualisieren: обновлять

Damit Sie stets durch die aktuellen Sicherheitsupdates geschutzt sind, wird Google Chrome automatisch aktualisiert, wenn eine neue Version des Browsers auf Ihrem Computer, Android-Gerat, iPhone oder iPad verfugbar ist.
Чтобы Вы были защищены последними настройками безопасности, Google Chrome будет автоматически обновляться, если новая версия браузера будет доступна на Вашем компьютере, аппарате Android, iPhone или iPad.

13. der Ordner: папка

Dieser Guide hilft Ihnen dabei die zuletzt aufgerufenen Ordner schnell erreichen zu konnen.
Это руководство поможет Вам быстро получить доступ к недавно выбранным папкам.

14. einlegen, einsetzen: вставить

Wenn Sie mit Windows 7 einen Datentrager ins DVD-Laufwerk einlegen oder eine Speicherkarte ins Lesegerat einstecken, poppt ein ein Dialog auf, der nachfragt, welche Aktion passieren soll.
Когда Вы вставляете DVD-диск в дисковод или флэш-карту в порт в системе Windows 7, появляется диалоговое окно, к котором задается вопрос, какое действие Вы будете выполнять.

15. die Einstellungen: настройки

Damit Sie das mobile Internet nutzen konnen, gibt es verschiedene Handy-Einstellungen.
Для использования Интернета на мобильном телефоне существуют разные настройки.

Если вы хотите познакомиться с другими компьютерными терминами на немецком языке, мы нашли для вас подробный список слов и выражений с переводом на английский.

Мы также рекомендуем вам посмотреть несколько видео для закрепления лексики и лучшего восприятия ее на слух:






Удачи вам в изучении лексики и грамматики такого прекрасного языка как немецкий!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1951

СообщениеДобавлено: Вс Окт 15, 2023 5:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



URL: https://lessons-on-computer.blogspot.com/2013/09/blog-post_5683.html

СЛОВАРЬ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕРМИНОВ



Толковый англо-русский словарь компьютерных терминов

2D — Привычная нам «плоская» двухмерная картинка
2K — две тысячи, буква K заменяет три ноля (4k соответственно четыре тысячи).
2M — две миллиона, буква M заменяет шесть нолей (4m соответственно четыре миллиона).
3D — «Трехмерная» (в кавычках, поскольку все равно выводится эта графика на плоский, двухмерный экран монитора), объемная графика или звук. Используется в играх, а также в профессиональной анимации и рекламе

[ A ]___
Abort — Команда аварийного прерывания выполнения той или иной операции, программы

About — Стандартный пункт меню Help (Помощь) программ Windows, выводящий на экран краткие сведения о продуктеAcceleration — УскорениеAccept — Принять, согласиться с выполнением операции
Accessories — В англоязычной версии Windows — аналог программной группы «Стандартные»

Account — Ваш индивидуальный идентификатор — например, пароль и логин, которые выделяет вам провайдер для подключения к Интернет

ACM (Audio Compression Manager) — Программный комплекс для сжатия (компрессии) звуковых файлов

ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) — Расширенная система аппаратно-программного управления питанием компьютера.
Позволяет, в частности, выключать отдельные устройства компьютера и весь компьютер программным способом

ACPI — (Advanced Configuration and Power Interface) — Система автоматического управления питанием компьютера

Action — Действие. 3D Action — трехмерная игра-"стрелялка"

Adapter — Адаптер, подключенное к системе устройство

Add — Добавить

Adjust — Уточнить, скорректировать параметры

ADPCM (Adaptive Differential Pulse Code Modulation) — Устаревший с появлением МРЗ (смотрите MPEG) алгоритм сжатия аудиоинформации

Advanced — Расширенный. Advanced Option — дополнительные свойства программы

Ad-ware — Программа или услуга, пользование которой «оплачивается» за счет просмотра рекламных объявлений

AGP (Advanced Graphic Port) — новый стандарт системной шины (см. Bus) и слота (см. Slot) для видеокарты на материнских платах нового поколения.

Отличается повышенной пропускной способностью по сравнению со старой шиной PCI

Alias — Псевдоним

Applet — Маленькая программа-дополнение, встроенное в WWW-страницы сети Internet для улучшения внешнего вида страницы и добавления новых возможностей, например, выпадающих меню, «бегущих строчек» и т. д.

Обычно
апплеты пишутся на специальном языке программирования Java (см.)
Application — Приложение, программа, работающая под т ой или иной операционной системой

ARPANET (Advanced Research Projects Agency Network) — Первая компьютерная сеть, созданная военными ведомствами США в 60-х годах. Предтеча Internet (см.)

Arrange — Расположить, упорядочить

ASCII (American Standard Code for Information Interchange) — Международная система кодов, присваивающая определенному байту (см. Byte)
значение определенного символа, печатного знака.

ATAPI (Advanced Technology Attachment Packet Interface) — Программный интерфейс для подключения внутренних накопителей IDE (см.) — например, CD-ROM

Attachment — Файл-"вложение" в электронное письмо
АТХ — «Форм-фактор», новый тип конструкции материнской платы и корпуса компьютера. Предусматривает более удобное, по сравнению со старым форматом Baby AT,

расположение дополнительных плат на материнской плате, а также дополнительное охлаждение внутренней части компьютера
Authentication — Авторизация, идентификация пользователя

[ B ]___
Baby AT — Устаревший форм-фактор материнской платы и корпуса компьютера. См. АТХ
Back — Вернуться назад (обычно — на одно действие). Стандартная команда многих офисных программ
Background — Буквально — задний план, подложка. Этим термином обозначается работа программы в фоновом режиме во время работы пользователя с другой программой.
Также — «обои», рисунок-подложка Рабочего Стола Windows
Backup — Резервное копирование данных
Bad Clusters — Участки жесткого диска с механическими повреждениями. Запись и чтение данных с этих участков становится невозможным. См. также Lost Clusters
Banner — Небольшая рекламная картинка на страницах Интернет, часто — ани-мированная. Щелчок по баннеру вызовет загрузку рекламируемой странички
BASIC (Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code) — Один из первых и самых популярных до сих пор языков программирования
Baud (Bod) — Единица измерения скорости передачи данных. Соответствует биту в секунду
BBS (Bulletin Board System) — Электронная доска объявлений (в сети Интернет), архив файлов (в сети Фидонет)
Beta — Вторая буква греческого алфавита. А в программном мире — предварительная, тестовая версия программы, в которой могут содержаться ошибки.
Кстати, альфа-версия программы старше, а следовательно, «сырее» беты. С альфами и бетами не стоит связываться, если только вы не специалист по
тестированию программ — «бета-тестер». Лучше дождаться окончательной версии программы — релиза
BIOS (Basic Input Output System) — Базовая система ввода-вывода. А конкретнее — маленькая микросхема на материнской плате, в
которой записаны некоторые сведения о конфигурации компьютера. Параметры BIOS можно изменять, однако делать это неспециалистам не рекомендуется.
Название BIOS носит как сама микросхема памяти, так и «прошитое» в неё программное обеспечение (как правило, его можно обновлять: свежие версии BIOS доступны на сайтах производителей материнских плат)
Bit — Бит, наименьшая единица компьютерной информации. Логическое «да» или «нет». В обиходе, впрочем, используется другая, более крупная единица измерения — байт (см.)
Bookmark — «Закладка», сохраненная ссылка на интересный документ
Boot — И совсем это не ботинок, а всего-навсего процесс загрузки компьютера. Этим термином обозначается участок жесткого диска, содержащий необходимую для загрузки (системную) информацию
Break — Прервать выполнение какой-либо операции
Browse — Стандартная команда просмотра во многих офисных программах и Контекстном Меню Windows
Browser — Программа для просмотра страниц Internet
Bug — «Жучок», программная или аппаратная ошибка. Название возникло в 60-х годах, когда застрявший между контактами мотылек стал причиной отказа мощной ЭВМ в одном из университетов США
Bus — Шина — средство коммуникации, по которому осуществляется передача данных между отдельными платами компьютера и центральным процессором. См. PCI, ISA, AGP
Button — Кнопка
Byte — Кто сказал «бит»? Двойка! Бит пишут по-другому — Bit, а слово Byte обозначает более крупную единицу информации — байт, состоящий из 8 бит. Битом много не обозначишь — только логические 0 или 1 (да или нет). А вот байтом (8 бит) можно обозначить любой печатный знак, букву или цифру. Поэтому объем программ и измеряют в байтах, килобайтах (1024 байта), мегабайтах (1024 кбайт) и даже гигабайтах (1024 Мбайт). Вопрос на засыпку — сколько байт в одном гигабайте?

[ C ]___
Cable — Соединительный кабель
Cache — Кэш-память. Создается в памяти более быстрого типа для облегчения доступа к медленной памяти. Например, в оперативной памяти отводится специальный участок
под кэш для жесткого диска, куда помещаются наиболее часто используемые данные. Обычно компьютер сначала обращается в кэш и лишь потом — к жесткому диску. Аппаратный кэш, в виде особых микросхем, имеет процессор, жесткий диск и CD-ROM. Кэшем называется также участок дискового пространства, используемый Windows при нехватке оперативной памяти (хотя такой «кэш» не ускоряет, а замедляет систему), а также папка, куда складывает скачанные из Internet файлы программа-браузер
Cancel — Отменить операцию
Card — Карта. Игральная, регистрационная или кредитная — в зависимости от контекста
Cartrige — Картридж. Сменный источник чернил (или порошка) в струйном или лазерном принтере
CD-R (Compact Disk-Recordable) — Стандарт компакт-дисков и дисководов, позволяющий осуществлять не только чтение, но и однократную запись данных на CD. Читать диски CD-R может практически любой дисковод CD-ROM, а записывать — только специализированный дисковод CD-R
CD-ROM (Compact Disk Read Only Memory) — Данные типа «только для чтения», хранящиеся на лазерном компакт диске. Этим термином обозначают
и сам лазерный диск с данными (емкость до 670 Мбайт), и дисковод для чтения этих дисков.
CD-RW (Compact Disk Re-Writable) — Стандарт компакт-дисков и дисководов, позволяющий осуществлять не только чтение, но и многократную перезапись данных на CD.
Change — Заменить, сменить
Chat — Общение пользователей компьютеров через Internet и другие компьютерные сети. Обычно происходит в текстовом режиме с помощью специальной chat-программы. Может быть как индивидуальным (на уровне двух пользователей), так и групповым. См. IRC
Check — Поиск, обзор или проверка — в зависимости от контекста
Chip — Микросхема
Chipset — Набор микросхем, лежащий в основе той или иной платы
Clear — Очистить. Например, жесткий диск от лишних файлов. Либо — отмена введенных параметров
Click — Щелчок (обычно употребляется применительно к кнопке мыши)
Clipart — Клип-арт, небольшая векторная картинка, которую можно использовать для оформления документа. Библиотеками клип-артов располагает большинство программ верстки, редакторов текста и графики
Clipboard — Буфер обмена, он же Карман. В него можно спрятать (копировать или переместить) некий объект, который затем можно скопировать в другое место. В Буфер обмена Windows можно поместить кусочек текста (который требуется перенести из одной программы в другую) или даже целый файл
Cluster — Кластер, сегмент дискового пространства. См. также Lost Clusters, Bad Clusters
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) — Микросхема, содержащая сведения о параметрах устройства — например, модема или материнской платы. Эти параметры чаще всего могут быть изменены (см. BIOS)
Codec — Сокращение от «Кодер/Декодер». Программное или аппаратное устройство, отвечающее за обработку цифровых сигналов и преобразование их в аналоговые (например, звук или изображение)
Color — Цвет
Command — Команда
Command Prompt — Режим командной строки DOS
COM-port — Коммуникационный, он же последовательный порт — разъем на задней панели компьютера (обычно их два — 9- и 25-штырьковый, к которым подключается мышь, а также внешний модем)
Compression — Сжатие, компрессия
Computer — Вы до сих пор не поняли, что такое компьютер? Автор в отчаянии! А значит это слово, кстати говоря, всего лишь «вычислитель»
Configuration — Конфигурация, совокупность программных и аппаратных средств компьютера. Впрочем, иногда под конфигурацией понимают только его аппаратную часть, «железо». В прайс-листах компьютерных фирм конфигурация обычно записывается в виде формулы типа РШ-800/128/25Gb/32x/32Mb GeForce/SB Live!
Connection — Соединение (например, двух компьютеров с помощью модема), а также подключение устройства
Connector — Разъем для подключения дополнительного устройства
Content — Содержание документа, страницы Интернет
Content — Содержание, оглавление
Continue — Команда продолжения прерванной операции
Control Panel — Она же Панель Управления, «контрольный центр» Windows 95/98. Через эту «виртуальную папку» вы можете получить доступ к параметрам системы в целом, а также — некоторых отдельных устройств
Controllers — Контроллеры, устройства, отвечающие за выполнение определенного круга операций, иногда — посредники между системной шиной компьютера и подключенными к контроллеру устройствами
Convert — Команда конвертации, преобразования
Cookie — Буквально «пирожок», «печенье». Метка, которую оставляют на компьютере пользователя некоторые сайты Интернет. Предназначена для идентификации
пользователя при повторном заходе и вывода «персонифицированных» страниц.
Сору — Стандартная команда копирования файлов (в Проводнике), выделенного участка текста в Буфер обмена и т. д.
Correct — Как глагол: корректировать, изменять те или иные параметры. В качестве прилагательного: корректный, правильный
Corrupt — Ничего общего со знакомым нам явлением коррупции этот термин не имеет — подкупить компьютер, конечно же, нельзя. Но и в том, и в другом случае употребляется один корень — повреждение, дефект
Counter — Счетчик посещений на Web-страницах
СР/М (Control Program for Microcomputers) — Одна из первых операционных систем, созданная для персональных компьютеров корпорацией Digital Research
CPS — Под этим сокращением понимают скорость передачи/приема данных модемом. Измеряется в битах в секунду
CPU (Central Processor Unit) — Центральный процессор. Сейчас говорят просто — процессор, поскольку все остальные расположенные на материнской плате микросхемы называют «чипами»
Crack — Операция «взлома» программы с целью снятия защиты, либо программа, такую операцию выполняющая
Crash — Крах, неустранимая системная ошибка, приводящая к нарушению работы компьютера или его «зависанию»
Create — Стандартная команда «Создать»
CTR (Click Throw Ration) — В Интернет — процент отклика, количество пользователей, тем или иным образом откликнувшихся на рекламу (обычно учитывается щелчок по рекламному баннеру) по отношению к общему числу посетителей этого сайта.
CTRL (Control) — Одна из управляющих клавиш на клавиатуре. Используется в сочетаниях клавиш («горячие клавиши») (см. Hotkeys)
Currency — Валюта
Custom — При инсталляции программы — режим «выборочной» установки
компонентов
Customize — Команда настройки, уточнение параметров

[ D ]___
Dac — Цифроаналоговый преобразователь (ЦАП). Основной рабочий элемент звуковых плат и видеокарт
DAE (Digital Audio Extraction) — Процесс копирования аудиоинформации на жесткий диск компьютера
DAO (Disk At Once) — Способ копирования компакт-дисков в CD-R (см.). В этом случае, в отличие от ТАО (см.), диск копируется по секторам, а не по дорожкам. Копирование происходит либо прямым способом (с диска на диск), либо на жестком диске создается точная копия первоначального диска, которая затем переносится на CD-R. Позволяет создать практически идентичные копии дисков
Default — Установка «по умолчанию»
Defrag — Дефрагментация, операция сбора воедино разрозненных участков данных на жестком диске с целью улучшения работы системы
Deluxe — Расширенная версия какого-либо программного пакета, включающая дополнительные программы или возможности
Description — Описание
Desktop — Рабочий Стол Windows 95/98, а также одноименная папка в каталоге Windows
Destination — Место назначения, путь для сохранения файла или установки программы
Device — Устройство или программа, подключенные к системе
Dial-Up — Соединение с помощью телефонной линии
Dictionary — Словарь
DIMM (Dual In-Line Memory Module) — Тип модулей оперативной памяти, применяемый в современных компьютерах. В отличие от SIMM (см.) каждый модуль DIMM содержит полный банк памяти, что позволяет устанавливать их в компьютер поодиночке, а не парами
DIP (Dual In-line Pin) — Переключатель штырькового типа, состоящий из нескольких ножек-контактов и замыкающей их съемной «шляпки»
Direct — Прямой, непосредственный
Directory — Папка, директорий, каталог — элемент иерархии логических данных на жестком диске. Папка может содержать в себе другие файлы и папки
DirectX — Программный продукт корпорации Microsoft, система оптимизированных драйверов, через которую осуществляется доступ ряда программ (в частности, компьютерных игр) к управлению «железом». Входит в состав Windows. Совместимость с DirectX сегодня является обязательным требованием для компьютерного «железа» — видеоплат, звуковых карт и т. д.
Disable — Отключение устройства или опции
Disconnect — Разрыв связи
Disk — Физический или логический диск — устройство хранения информации в персональном компьютере
Display — Как глагол: «вывести на экран», показать. Как существительное: сам экран, иногда — монитор в целом
DLL (Dynamic Link Library) — В программах Windows — «динамически подключаемая библиотека». Особый вид программных модулей, которые могут использоваться (в том числе и совместно) большим числом программ
DMA (Direct Memory Access) — Канал прямого доступа к памяти. Используется многими устройствами — в частности, жестким диском, звуковой картой, видеокартой. В устройствах. соответствующих спецификации PnP, подбираются автоматически
Domain — «Субъект» сети Internet, подключенный к Сети компьютер-сервер, обладающий собственным сетевым адресом и доменным именем (например, www.microsoft.com). Часто под словом «домен» понимают само доменное имя
Domain — Область сети Интернет, к которой относится данный сервер, сетевое имя или его часть
DOS (Disk Operating System) — Серия операционных систем для персональных компьютеров. Практически вышла из употребления с приходом Windows
Download — Процесс загрузки («выкачивания») данных с удаленного компьютера. См. также Upload
DPI — Величина, характеризующая разрешающую способность устройств (см. resolution). Обозначает количество точек на дюйм (по горизонтали и вертикали), которое может воспроизвести данное устройство
DPMS (Display Power Management System) — Система контроля за питанием монитора. Позволяет монитору автоматически отключаться, переходить в «спящий» режим при длительном простое компьютера
Drag & Drop — «Тащи и брось» — идеология работы с объектами и файлами в Windows. Копирование, перемещение и другие операции с объектами осуществляются при этом не с помощью команд, а с помощью мышки, которой пользователь перетаскивает файлы из папки в папку или один элемент документа в другой
Drive — Физический диск, а также — дисковод
Driver — Драйвер, особый вид программ-посредников, помогающий операционной системе работать с тем или иным конкретным устройством. Существуют и универсальные драйверы, однако предпочтительнее использовать собственные драйверы устройства, поставляющиеся вместе с ним
DSP — (Digital Signal Processor) — Специализированная микросхема, отвечающая за обработку сигналов. Используются, в частности, для преобразования аналоговых сигналов в цифровые и наоборот.
DTP (Desktop Publishing) — Настольная издательская система. По сути дела — обычный (хотя и достаточно мощный) персональный компьютер, на котором установлено необходимое для издательской деятельности программное обеспечение: редакторы изображений и текста, программы верстки и т. д.
DVD (Digital Video Disk) — Универсальный компакт-диск большой емкости емкостью до 4,7 Гбайт (односторонний однослойный) или до 17 Гбайт (двухсторонний двухслойный). Окончательно стандарт DVD еще не устоялся, однако ожидается, что уже в 2005 году DVD полностью вытеснит традиционные компакт-диски

[ E ]___
ЕСС (Error Checking and Correction или Error Correction Code) — Стандарт микросхем оперативной памяти, снабженных возможностью распознавания и коррекции внутренних ошибок
Edit — Стандартная команда «Редактировать», изменить документ
Editor — Этим словом обозначается программа, с помощью которой и осуществляется редактирование
EDO (Extended Data Out) — Вид микросхем оперативной памяти DRAM (см.). В эпоху процессоров Pentium применялся в качестве основной оперативной памяти компьютера, пока не был вытеснен SDRAM. Сегодня иногда применяется на видеокартах
E-mail — Электронная почта, адрес электронной почты, сообщение электронной почты — зависит от контекста
Enable — Включить, разрешить использование подключенного устройства или системной функции
ENIAC (Electronic Numerical Integrator Analyzer and Computer) — Именно это устройство чаще всего называют «первым компьютером» (см. Приложение «Хронология»)
Enter — Стандартная команда «Ввод», а также клавиша
EPROM - (Erasable Programmable Read Only Memory) — Программируемая микросхема памяти.
Error — Ошибка. Дай вам Бог видеть это слово как можно реже!
Exchange — Обмен данными
Expand — Расширить
Explorer — У этого слова несколько значений. Во-первых, Explorer — это графическая оболочка самой Windows, со всеми своими папками, Рабочим Столом и прочими элементами. Во-вторых, название Explorer носит стандартный менеджер Windows (он же Проводник в русской версии). А в-третьих, существует еще одна программа — браузер WWW-страниц Internet Explorer... Вообще словом Explorer обозначают практически любую программу просмотра.
Extension — Расширение, дополнение к той или иной программе. Также — трехбуквенный элемент в имени файла (после точки), обозначающий его тип. Например, command.com, autoexec.bat. В Windows пользователь не видит расширений — их заменяют соответствующие типу файла значки-иконки

[ F ]___
Fail — Отсутствие данных
FAQ — Подборка наиболее часто встречающихся вопросов и ответов по какой-либо тематике
FAT (Files Allocation Table) — Файловая система, способ упорядочения и хранения файлов и папок на жестком диске. В Windows 98, например, применяется файловая система FAT32, в DOS — FAT 16, в Windows NT — NTFS. Как правило, различные файловые системы несовместимы друг с другом, и каждый раздел жесткого диска должен быть отформатирован (см. Format) только под одну файловую систему
Fault — Сбой в работе системы, ошибка
Favorite — В браузере Internet Explorer — «закладка», сохраненная ссылка на интересную страничку
Favorites — В русской версии «Избранное» стандартная папка Windows, в которой хранятся «закладки», сделанные пользователем на документы и страницы Internet
FDD (Floppy Disk Drive) — Дисковод для гибких дисков. Обычно — логический диск А:\
FEPROM (Flash EPROM) — Вид микросхем памяти, применяемый для CMOS (см.) Допускает перезапись программного содержания памяти
FIDOnet (FIDO) — Бесплатная общедоступная компьютерная сеть. Отличается от Internet тем, что пользователь FIDO может соединяться с входящими в сеть компьютерами только непосредственно, дозваниваясь до каждого в отдельности. Заниматься «серфингом» в ФИДО невозможно — аналога WWW-страниц в ней не существует. Станции FIDO работают только в режиме приема-передачи файлов и почты, кстати, большинство русскоязычных групп новостей (конференций) рождены именно в этой сети. Стать пользователем FIDO — «пойнтом» можно, попросив предоставить сетевой адрес полноправного члена сети — «нода», а также настроив соответствующее программное обеспечение (что требует определенных навыков и умения)
Field — Тестовое или другое «поле» в окне программы
File — Файл, документ, некая автономная единица информации в информатике. Также — стандартное меню прикладных программ Windows, отвечающее за операции с файлами
Find — Найти, обнаружить
Firewall — Программа или компьютер, пропускающий через себя поток поступающей из сети информации с целью обезопасить компьютер или сеть от несанкционированного доступа
Flame — «Виртуальная драка», разжигание конфликта
Flash — В обиходном смысле — молния. В компьютере — особый тип микросхем памяти, способных .сохранять информацию даже после отключения питания. Информация «прошивается» во «флэш-память» с помощью специального электрического разряда, и изменить ее может только другой такой же разряд. Флэш-память активно используется в большом количестве устройств — модемах, цифровых камерах и т. д. В Интернет — особый стандарт интерактивной анимации на основе векторной графики, созданный корпорацией Macromedia
FM (Frequency Modulation) — Частотная модуляция. В звуковых картах — устаревший метод воспроизведения синтезированного (MIDI) звука
Folder — Папка, директория. См. Directory
Font — Шрифт
Format — Формат, а также стандартное меню и команда форматирования — дискеты, текста и т. д. Форматирование текста предусматривает простое изменение его внешнего вида, а вот форматирование диска — это процесс его очистки, приведение в исходное состояние с уничтожением всей хранящейся информации
Forward — «Вперед», стандартная команда, противоположная Back (см.). В электронной почте этот термин означает также пересылку полученного вами письма другим адресатам
FPU (Floating Point Unit) — Сопроцессор, микросхема (или часть процессора), отвечающая за операции с плавающей точкой
Frame — «Окно» в рабочем поле программы
Free — Как глагол — «Освободить, очистить». Прилагательное: «свободный». Например, Please, free disk space — «Освободите дисковое пространство»
Freeware — Бесплатное программное обеспечение (но не ворованное — статус Freeware программе может присвоить только ее автор) см. также Warez
FTP (File Transfer Protocol) — Протокол работы с файлами в Internet. Также — префикс в адресе FTP-сервера — библиотеки файлов. Например, ftp://ftp.dataforce...net
Full Screen — Полноэкранный режим просмотра файла или запуска программы.

[ G ]___
Game — Игра
Gamepad — Один из видов игровых манипуляторов (см. Joystick)
General — «Основной», иногда — «общий». Например, General Options — основные параметры программы
General Protection Fault (GPF) — Общая ошибка защиты, бич всех версий Windows. Визит этой неприятной «дамы» чаще всего приводит к мертвому «зависанию» компьютера
GFLOPS (Billions of FLOating Point Operations Per Second (GigaFlops) — Миллиард операций с плавающей точкой в секунду. Один из показателей скорости обработки информации
Go — Идти, стандартная команда перехода к следующей операции
GUI (Graphical User Interface) — Графический пользовательский интерфейс. Часть ядра многих операционных систем, в том числе и Windows

[ H ]___
Hack — Взлом программы или узла сети Internet. См. Crack
Hacker — Ну, о них-то слышали все! Если не слышали — см. Hack и Crack. Однако «хакером» называют не только человека, специализирующегося на «взломах», но и просто опытного пользователя
Hardware — «Аппаратная» составляющая компьютера или просто «железо». См. Software
HDD (Hard Disk Drive) — Жесткий диск, винчестер, устройство для постоянного хранения инфорации, не исчезающей после отключения компьютера, на жестком диске с магнитным слоем
Header — Заголовок, «шапка» документа, сообщения электронной почты и т. д.
Help — Помощь. Стандартный пункт меню всех программ Windows. Получить оперативную подсказку вы всегда можете, нажав клавишу F1
Host — узел сети Интернет
Hosting — Аренда места на сервере сети для размещения страниц и сайтов пользователей
Hotkeys — «Горячие клавиши», сочетания клавиш, расширяющие возможности управления программ. Как правило, заменяют действия, выполняемые с помощью мыши.
Например, сочетание клавиш Alt и F4 (пишется Alt + F4) в любой из программ Windows приводит к завершению программы и закрытию текущего окна
HTTP - HyperText Transfer Protocol — Протокол работы с гипертекстовыми документами Internet, страницами WWW. Также — префикс адреса Internet-страниц.
Например, http://www.dataforce.net. См. также FTP, News, Mail
Hyperlink — Гиперссылка, указатель, содержащийся в гипертексте, отсылающий пользователя к участку текста или связанному документу, физически расположенному на другом компьютере или в другой папке. В сети Internet щелчок по ссылке (обычно она выделена в тексте отдельным цветом и подчеркнута) приводит к «загрузке» из сети новой страницы или файла
Hypertext — Гипертекст. Вид текстового документа, отдельные части которого могут находиться на различных компьютерах и связываться с помощью гиперссылок (см. Hyperlink). Принцип гипертекста лежит в основе системы страничек всемирной сети Internet (WWW)

[ I ]___
I/O (Input / Output) — Устройство ввода-вывода информации
Icon — Иконка, значок. Значок в Windows — очень важный элемент, облегчающий работу пользователя с файлами: значок документа несет информацию о его типе, выполняя функции расширения (см. Extension)
IDE (Imbedded Drive Electronics) — Название устаревшего интерфейса накопителей (жестких дисков CD-Rom) и некоторых внешних устройств для ввода потока данных (например, сканеров). Часто название IDE ошибочно употребляется в отношении жестких дисков новых, более скоростных стандартов, например, EIDE. Всему виной привычка — пользователи привыкли противопоставлять «народный» интерфейс IDE элитарному SCSI (см.)
Idle — Задержка, пауза в работе программы
Ignore — Игнорировать, пропустить выполнение какой-либо операции
Image — Картинка, а также «образ» диска, создаваемый специальными программами для быстрого восстановления содержимого диска в случае сбоя
IMHO (In My Humble Opinion) — По моему скромному суждению, клише, которым в электронной переписке, в частности, в группах новостей Фидо, подчеркивают, что то или иное суждение не претендует на объективность и является личным мнением автора
Incorrect — Некорректная операция, неправильный параметр и т. д.
Index — Индекс, список
Input — Ввод данных в компьютер, вход
Insert — Вставка, стандартный пункт меню программ Windows
Install — Инсталляция — установка программы на жесткий диск и ее «привязка» к операционной системе
Interface — Интерфейс, посредник, стандартизированная система сигналов и способ представления информации, предназначенный для обмена информацией между устройствами, входящими в состав компьютера, а также между компьютером и пользователем
Internet — Всемирная компьютерная сеть
IRC (Internet Relay Chat) — Болтовня в текстовом режиме в сети Internet
IRQ (Interrupt Request) — Прерывание, специальный канал связи для передачи сигналов между подключенным к компьютеру устройством (платой) и центральным процессором
ISA (Industry Standard Architecture) — Устаревший вариант системной шины (см. Bus), а также слота (см. Slot). В современных компьютерах слоты ISA используются для подключения звуковых плат — однако спецификация РС98 предусматривает полный отказ от этого медленного типа шины и переход на слоты PCI
ISDN (Integrated Services Digital Network) — Метод передачи данных по цифровым каналам связи. Используется при организации постоянного подключения к Интернет
ISDN (Integrated Services Digital Network) — Вид соединения с Internet, при котором провайдер и компьютер-клиент соединены высокоскоростным (обычно волоконно-оптическим) кабелем. Альтернатива Dial-Up (см.)

[ J ]___
JAVA — Язык программирования, разработанный фирмой Sun. Приложения, написанные на Java, могут выполняться на любых компьютерах, независимо от их типа и установленной операционной системы. Благодаря этим достоинствам Java стал стандартным языком программирования Internet — именно на нем пишутся маленькие программные дополнения к WWW-страничкам — апплеты (см. Applet)
Join — Использовать, задействовать
Joystick -Буквально «палочка-забавлялочка», специальный игровой манипулятор, имитирующий рукоятку управления самолетом. Используется в основном в играх-симуляторах
JPEG (Joint Photographic Experts Group) — Алгоритм сжатия графических изображений и популярный формат их хранения (файлы JPG)
Jumper — Переключатель в виде съемной «шляпки», соединяющей штырьки-контакты на материнской или другой плате. См. DIP

[ K ]___
Keep — Держать, сохранять установки
Keyboard — Клавиатура, основное устройство для ввода текстовых и цифровых данных в компьютер
Keyword — Ключевое слово

[ L ]___
Lamer — Жаргонное словечко, обозначающее самонадеянного, но абсолютно несведущего пользователя
LAN (Local Area Network) — Локальная компьютерная сеть
Language — Язык (в лингвистическом, а не в анатомическом значении слова)
Layer — Слой. Термин, используемый в графических редакторах и других программах DTP (см.)
Level — Уровень
Link — Ссылка на файл или документ, а также соединение. См. также Hyperlink
Load — Чтение документа, обработка программного файла, загрузка документа или файла из сети Internet
Location — Местонахождение
Lock — Блокировка
Log — Текстовый файл отчета, в который записываются все действия, выполняемые программой, а также их результаты
Login — Псевдоним, имя пользователя, необходимое для входа в сеть или на удаленный компьютер
Lost Clusters — Возникающие на жестком диске в результате сбоев и ошибок «кусочки» данных, не относящиеся ни к одному файлу. Электронный мусор. Для борьбы с «потерянными кластерами» используются специальные программы, такие как Norton Speed Disk или Norton Disk Doctor. Эти же программы «отлавливают» и помечают механически поврежденные участки диска — см. Bad Clusters
LPT-port (Line Printer Port) — Он же «параллельный порт». Разъем на задней панели корпуса компьютера, предназначенный для подключения принтера, сканера, внешнего дисковода большой емкости. См. также СОМ-port

[ M ]___
Mac (Macintosh) — IBM-несовместимый персональный компьютер, созданный фирмой Apple. Применяется в основном в издательском деле (см. DTP)
Macros — Макрокоманда, мини-программа. Макрокоманды активно используются в программах Microsoft Office, в том числе — в редакторах Microsoft Word и Microsoft Excel. Макросы — элементы оформления текста встраиваются в текстовые файлы, созданные в этих редакторах, и нередко содержат особые макровирусы. В виде отдельных макросов распространяются полезные дополнения к Microsoft Office
Mail — послание, переданное по электронной почте. Mail — Существительное: письмо, сообщение, послание. Глагол: послать сообщение
Management — Управление
Manual — Учебник по пользованию программой. Как прилагательное: «ручной»; режим изменений, совершаемых пользователем, а не компьютером
Master — Буквально: «Ведущий», основное устройство. Например, первый (загрузочный) из нескольких установленных в системе жестких дисков
Memory — Память
Menu — Меню команд
Message — Сообщение в группе новостей или по электронной почте
Message — Сообщение, письмо, присланное вам другим пользователем, также — сообщение программы
MFLOPS (Million Floating Point Operations Per Second) — Единица измерения производительности микропроцессоров, обозначающая количество миллионов операций с плавающей точкой в секунду
MHz (Megahertz) — Единица измерения частоты работы различных микропроцессорных устройств
MIDI — Формат синтезированного звука, предусматривающий передачу на воспроизводящее устройство (звуковую карту) не точного цифрового образа звука, а системы команд на воспроизведение звука заданной частоты и длительности заданным инструментом. MIDI-файлы компактны, но качество их воспроизведения сильно зависит от качества синтезатора звуковой карты. Также термин MIDI употребляется в отношении специализированных устройств, предназначенных для создания MIDI-музыки — MIDI-кла-виатура, MIDI-порт и т. д.
Minimize — Минимизировать, уменьшить размер
MIPS (Millions of Instructions per Second) — Миллион операций в секунду
MIPSM (Million Instructions Per Second) — Единица измерения производительности микропроцессоров, обозначающая количество миллионов операций в секунду
Mirror — «Зеркало», точная копия Internet-сайта, расположенная на отличном от основного сервере
Mode — Режим
Modem (MOdulator / DEModulator) — Устройство для передачи данных, как правило, преобразующее цифровые сигналы в аналоговые и обратно.
Moderator — Куратор группы новостей, человек, устанавливающий правила поведения в ней и следящий за их исполнением
Motherboard (Mainboard) — Материнская плата, основная плата персонального компьютера, к которой подключаются все остальные устройства
Mouse — Манипулятор «мышь», основное средство управления Windows
Move — Переместить, передвинуть
MPEG (Motion Picture Experts Group) — Группа стандартов сжатия аудио- и видеоданных, позволяющая в ряде случаев уменьшить их объем в десятки раз. Используется в VideoCD и DVD. Для сжатия аудиоинформации сегодня используется MPEG I Layer III (MP3)
Multimedia — Комплекс аппаратных средств, позволяющих компьютеру работать не только с текстовой, но и с графической, звуковой и видеоинформацией. Причем мультимедийным считается только такой компьютер, который может работать не с одном из этих видов (например, со звуком), а со всеми сразу. Средствами мультимедиа оснащен сегодня практически любой компьютер: это дисковод для чтения компакт-дисков CD-ROM, звуковая плата, видеокарта. В последнее время к стандартным средствам мультимедиа все чаще относят ускорители 3D-графики и DVD (см.)

[ N ]___
Nerd — Когда мы говорим уважительно: «крутой юзер» (см.) или даже «хакер», американцы снисходительно бросают — «nerd». Разница в оценке кардинальная, а суть одна: «ботаник», по уши завязший в компьютере, человек не от мира сего...
Netiquette — Сетевой этикет, правила поведения в Интернет
Network — Компьютерная сеть вообще, группа связанных между собой компьютеров
News — Новости. В Internet — специализированный протокол для работы с серверами новостей и префикс, используемый в их адресах. Например: ne ws ://ne ws. dataforce. net
Newsgroup — Группа новостей Internet, она же — «конференция». «Новости» — это письма пользователей, посвященные определенной тематике и адресованные, в отличие от e-mail, всем читателям данной конференции, каждый из которых может ответить на сообщение или прокомментировать его. В Internet существует около 40 000 групп новостей, несколько сотен из них (названия которых начинаются на relcom или fido?) — русскоязычные
Newsreader — Программа для работы с группами новостей, например Microsoft Outlook Express или Forte Agent
Notepad — Записная книжка, блокнот. Это название носит самый простой текстовый редактор, входящий в комплект Windows
Nuke — В сетях IRC — процедура насильственного выбрасывания нежелательного собеседника из сети, «подвешивая» его компьютер с помощью специальной программы. Похожа на «взлом»? Что ж, отчасти это он и есть.

[ O ]___
OCR (Optical Character Recognition) — Система автоматического распознавания текста, введенного в компьютер через сканер в виде графического изображения
OEM (Original Equipment Manufacturer) — Способ продажи программного обеспечения вместе с готовыми компьютерами, а также, в некоторых случаях, с отдельными комплектующими. Как правило, цена OEM-вариантов программ гораздо ниже, чем у их коробочных (см. Retail) собратьев. В России существует практика розничной продажи
OEM-вариантов комплектующих — в виде «голых» плат, без коробки, документации и программного обеспечения
Offline — Режим, при котором пользователь отключен от сети
Off-topic — Сообщение, письмо в группу новостей, выходящее за рамки тематики данной группы.
Online — Режим работы в сети («На линии»)
Open — Открыть — стандартная команда и меню программ Windows
Options — Опции, дополнительные параметры
OS (Operating System) — Операционная система
OS/2 (Operating System/2) — Операционная система корпорации IBM
Output — Выход, вывод
Overload — Переполнение
Overview — Обзор
Overclocking — «Разгон» процессора и ряда других компьютерных устройств, установка повышенной рабочей частоты с целью увеличения производительности

[ P ]___
Page — Страница
Paragraph — Параграф
PASCAL — Один из простых языков программирования, созданный специально для обучения основам программирования студентов. Назван в честь Бле-за Паскаля — французского ученого, философа и писателя
Password — Пароль, необходимый для идентификации пользователя, например, при работе в сети
Paste — Вставка. В контекстном меню эта команда используется для вставки содержимого Буфера обмена (Кармана). См. Clipboard
Patch — Программа, исправляющая ошибки в какой-либо программе или добавляющая в нее новые возможности. См. Update. Кроме того, в терминологии мультимедиа
патчами называются внешние библиотеки инструментов, загружаемые в память звуковой карты при воспроизведении MIDI-музыки (см. MIDI)
PCI — Тип шины (см. Bus), более быстрый по сравнению с ISA (см.), а также слота (см. Slot)
PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) — Спецификация дополнительных устройств для портативных компьютеров (см. Notebook), в том числе — модемов, звуковых карт, карт оперативной и постоянной памяти и т. д.
Peak — Пик, верхняя точка, максимальное значение
Performance — Производительность, скорость работы компьютера
PGP (Pretty Good Privacy) — Популярная система шифрования текстов — в особенности частной электронной переписки. Особенно популярна в Internet
Picture — Изображение, рисованная картинка
PIN — Штырьковый контакт в разъемах и кабелях
PIN-code (Personal Identification Number) — Индивидуальный код, присваиваемый, например, владельцам пластиковой карточки
Ping— Программа, с помощью которой можно «прозвонить» компьютер в локальной сети или Интернет, проверить, за какое время доходит до него сигнал и доходит ли вообще
Play — Проиграть, воспроизвести файл или начать игру
Player — Игрок или программа для воспроизведения мультимедиа-файлов
Plotter — Специализированное широкоформатное устройство печати для вывода чертежей, карт и других крупноформатных изображений
Plug & Play — «Включи и работай» — стандарт компьютерных плат, при котором настройка платы производится автоматически самим компьютером
Plug-In — Внешнее дополнение, модуль, подключаемый к какой-либо программе
Policy — Правила, регулирующие поведения пользователей на сайте, в группе новостей или в чат-группе
POP, POP3 — Протокол для получения и отправки почты в Интернет
Port — Порт (программный или аппаратный) — место для подключения к компьютеру каких-либо устройств либо канал доступа в компьютер извне (например, с помощью сети)
Post — Отослать сообщение
Power — Питание компьютера. Power Up — включить устройство (компьютер)
Prefetching — Упреждающая загрузка страничек Интернет. Используется в программах — «ускорителях»
Print — Печать
Printer — Печатающее устройство, принтер
Profile — Прс/файл. В терминологии DTP (см.) — файл, содержащий параметры конкретного устройства вывода информации (принтера, монитора)
Prompt — Приглашение. См. Command Prompt
Properties — Свойства, параметры
Protection — Защита
Protocol — Протокол, метод передачи данных
Provider — Провайдер — организация, предоставляющая конечным пользователям доступ в Internet
Proxy — Прокси-сервер. Удаленный компьютер, выполняющий роль кэша (см. Cache)
PS/2 — Programming System 2 [IBM]
Purge — Чистить, чистка

[ Q ]___
Quick — Быстрый

[ R ]___
RAM (Random Access Memory) — Тип памяти, допускающий не только чтение, но и запись данных. Оперативная память. См. ROM
RAMDAC — Цифроаналоговый преобразователь на видеокартах, отвечающий за «перевод» цифровых сигналов компьютера в цветовые сигналы, формирующие изображение на мониторе. См. также DAC
RDRAM (Rambus DRAM) — Один из новых видов оперативной памяти, отличающийся большей скоростью доступа, чем популярный сегодня тип SDRAM
Readme — «Прочти меня» — файл, содержащий документацию или дополнительную информацию к какой-либо программе
Reboot — Перезагрузка компьютера
Receive — Принять
Record — Запись (обычно — мультимедиа-информации: звука, видео и т. д.)
Recycle Bin — «Корзина», особая папка в структуре Windows 95/98, куда попадают все удаленные файлы. При этом файл можно в любой момент восстановить из Корзины — вплоть до момента ее очистки
Redirect — Переадресация
Refresh — Частота обновления кадров на экране монитора
Registration — Регистрация
Remove — Удалить из системы, убрать
Repair — Восстановить
Replace — Переместить
Reply — Ответ, отвечать
Request — Запрос
Resolution — Разрешение — параметр качества изображения. Измеряется в точках по горизонтали и вертикали; или в точках на дюйм (dpi). Например, 800?600 точек. Также — разрешающая способность устройств
Restart — Перезапуск программы или системы Windows
Retail — Полный вариант поставки компьютерных комплектующих и программного обеспечения в коробке, с подробной документацией. К комплектующим, кроме того,
часто прикладываются компакт-диски с программным обеспечением. См. также OEM
Rom (Read Only Memory) — Тип памяти, предназначенный для постоянного хранения данных и не допускающей возможности перезаписи. См. CD- ROM
Router — Устройство для определения маршрута следования информации в сети, распределитель
Rules — В группах новостей Internet (конференциях) — правила поведения, которые обязаны соблюдать все участники конференции, а также подробная информация о конференции и ее тематике
Rulez — На жаргоне компьютерщиков — восклицание, выражающее крайнюю степень восхищения. См. Suxx
Run — Запустить программу

[ S ]___
S/PDIF — Цифровой вход/выход на звуковых картах высшего класса. Позволяет передавать звук с компьютера на внешнее устройство (и наоборот) в цифровом, а не в аналоговом виде, что обеспечивает лучшее качество звука
Sample — Пример, образец. В мультимедиа — исходный звуковой фрагмент, образец звучания того или иного инструмента, используемый при написании музыкальных композиций
Save — Сохранить, запомнить
Save As — Запрос на задание имени, места назначения и формата сохраняемого файла
Scan — Сканировать, а также проверять на наличие чего-либо
Scanner — Устройство для перевода напечатанных изображений в цифровой, компьютерный формат
Scheduler — Планировщик задач. Программа, позволяющая запускать другие программы в заданное пользователем время. Может играть роль будильника, ежедневника, напоминая пользователю о наступлении некоего момента с помощью звукового сигнала
Screen — Экран
Screen Saver — Программа-"хранитель экрана", выводящая во время долгого простоя компьютера на монитор какую-нибудь картинку, ряд анимирован-ных (двигающихся) изображений или даже целый «мультфильм»
Scrollbar — Управляющие горизонтальные и вертикальные линейки с бегунками, располагающиеся вдоль границ экрана в ряде приложений Windows. За-действуются для скроллинга (см. Scrolling)
Scrolling — «Прокрутка» изображения, часть которого уходит за границы экрана
SCSI (Small Computer Systems Interface) — Высокоскоростной интерфейс для подключения накопителей (жестких дисков, CD-ROM, CD-R, МО), а также некоторых внешних устройств, предназначенных для ввода данных в компьютер (например, сканеров). SCSI устройства работают намного быстрее стандартных устройств интерфейса IDE (см), однако требуют наличия в компьютере специального контроллера (см. Controller)
SDRAM (Synchronous DRAM) — В настоящее время — стандартный тип микросхем оперативной памяти, применяемой в современных компьютерах. См. EDO, RDRAM
Search — Поиск
Search Engine — Поисковый механизм сети Интернет
Security — Секретность, защита информации
Select — Выбрать, выделить
Send — Послать
Server — Главный, управляющий компьютер в локальной сети. В Internet — просто постоянно подключенный в сеть компьютер
Set — Установить параметры
Settings — Установки программы
Setup — Процесс установки программы. Иногда аналогичен инсталляции (см. Install), а иногда представляет собой «подгонку», установку основных параметров программы после инсталляции
Shareware — Условно-бесплатное программное обеспечение, с которым пользователь может бесплатно работать в течение определенного срока
Shell — «Оболочка» программы, операционной системы, ее интерфейс
Shortcut — Ярлык, особый вид значка (см. Icon) Windows, указывающий путь к какому-либо файлу. Каждый файл в Windows обозначается единственным значком, и при его перемещении или удалении удаляется и связанный с ними файл. Ярлыки же с файлом никак не связаны, они лишь указывают на него — поэтому их можно создать сколько угодно, безбоязненно перемещать из папки в папку
Show — Показать
Shut Down — Выключить компьютер
SIMM (Single In-line Memory Module) — Устаревший 30- и 72-контактный тип модуля оперативной памяти, используемый в компьютерах с типом процессора и материнской платы, предшествующих Pentium II. Сегодня стандартом модулей оперативной памяти является 168-контактный DIMM (см.), а модули SIMM используются для установки на звуковых платах
Site — Сайт, информационная единица сети Интернет
Size — Размер
Skip — Пропустить какую-либо операцию
Slot — Слот, щелевой разъем на материнской плате, предназначенный для подключения дополнительных плат — видеокарты, звуковой платы, модема и т. д. См. PCI, ISA, AGP
SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) — Система оперативной самодиагностики, встроенная в жесткие диски последних моделей
Socket — Разъем квадратной формы на материнских платах, предназначенный для установки процессоров. Существует несколько основных модификаций этого разъема, ориентированых на различные модели процессоров от различных производителей (см. также Slot)
Software — Программное обеспечение
SOHO (Small Office Home Office) — «Домашний офис»
Sort — Сортировка
Sound — Звук
Sound Blaster — Первоначально — торговая марка звуковых карт фирмы Creative. В нашей стране этот термин превратился, подобно «ксероксу», в обозначение целого класса устройств — звуковых карт
Spam — Массовая рассылка рекламных сообщений
SPD (Serial Presence Detect) — Микросхема, встроенная в модули оперативной памяти и содержащая информацию об их параметрах
Speed — Скорость
Spelling — Проверка правописания
Spyware — Программное обеспечение, после установки втихую собирающее сведения о компьютере и действиях пользователя. Позднее эта информация может быть получена создателями программы и использована в корыстных целях — например, для рассылки спама (см. Spam)
Start — В Windows — запуск программы
Startup — Папка в Windows, куда помещаются ярлыки (см. Shortcut) программ, которые система запускает автоматически сразу после загрузки Windows. В русской версии Windows — Автозагрузка
Stretch — Растянуть, вытянуть (например — картинку)
Subject (Subj) — Тема письма
Subscribe — Подпись, подписка на группу новостей Internet
Support — Техническая поддержка
Sux — Антипод Rulez (см.). На компьютерном жаргоне — крайняя степень неодобрения чего-либо, уничижительное определение
SVGA (Super Video Graphic Adapter) — Стандарт графической системы компьютера, тип монитора и видеокарты
Swap — Своп, дисковый кэш Windows, участок диска, который система использует при нехватке оперативной памяти. И при «хватке», впрочем, тоже — это одна из не слишком приятных особенностей Windows
SysOp — (System Operator) — человек, контролирующий работу сервера Интернет, станции Фидо или канала IRC (см. также Moderator)
System — Система. Иногда — весь компьютер в целом

[ T ]___
Table — Стол, таблица
ТАО (Track At Once) — В дисководах CD-R — метод копирования дисков по дорожкам. При этом копирование отдельной дорожки (в частности, у аудио-дисков) дисковод воспринимает, как отдельную операцию
Tag — Тэг, команда языка разметки HTML
Task — Задача. Одна из нескольких запущенных программ в Windows
Taskbar — Панель Задач — элемент интерфейса Windows. Расположена внизу экрана
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) — Протокол для работы в Internet
Template — Шаблон
Temporary — Временный
Test — Тестирование, проверка
Thread — «Цепочка», поток, последовательность команд
Threshold — Порог, нижнее значение
Time — Время
Tip — Совет, подсказка
Toolbar — Панель с управляющими кнопками
Tools — Приспособления, инструменты
Tower — «Башня», тип корпуса
Traceroute — Программа, контролирующая прохождение сигнала по сети, позволяющая отследить его маршрут
Traffic — Объем потока передаваемой по сети информации
Transaction — Транзакция, передача данных, а также перевод денежных средств
Transform — Трансформировать, превратить, сменить что-то на что-то
Trialware — Пробная версия коммерческой программы. работающая, в течение небольшого срока после инсталляции (как правило, 14-30 дней)
Troubleshooting — Рекомендации по решению проблем, средства для устранения неисправностей
Tune, tuning — Еще один термин, обозначающий настройку, подстройку системы
TWAIN (Technology Without Any Interesting Name) — Программный интерфейс для подключения ряда внешних устройств ввода (в частности, сканеров)
Tweak — Небольшая утилита для подстройки «скрытых», недокументированных параметров программы или устройства

[ U ]___
UltraDMA/ЗЗ — Высокоскоростной протокол передачи информации для жестких дисков. Используется в жестких дисках, соответствующих стандарту интерфейса UltraATA (ATA-2). Сегодня на рынке уже появились еще более быстрые жесткие диски, использующие протокол UltraDMA/66
Unable — Невозможно, недоступно
Undo — Отменить действие, операцию
Unit — В стратегических играх — боевая единица: солдат, боевая машина и т. д.
UNIX — Класс совместимых между собой профессиональных операционных систем, предназначенных для работы в сетевой среде, в частности, для поддержки серверов Internet
Update — Обновление, добавление к программе, «заплатка», а также сам процесс обновления. См. также Patch
Upgrade — Модернизация аппаратных средств компьютера, замена комплектующих
UPS — Источник бесперебойного питания
USB — Новейший стандарт шины (см. Bus), а также универсальный разъем на задней панели компьютера, предназначенный для подключения целого ряда внешних
устройств — принтеров, сканеров, мониторов, клавиатуры, мыши и т. д. Допускает «горячее» подключение устройств, без отключения и перезагрузки системы, а также «цепное» подключение, при котором первое устройство подключается к USB-разъему компьютера, второе — к USB-разъему первого и т. д. Поддержка USB имеется практически во всех современных платах
User — Пользователь
Utilities — Известный компьютерный журналист Козловский очень метко назвал их «полезняшками». Полезняшки и есть — специализированные программы, предназначенные для обслуживания и оптимизации работы системы, программы-помощники, решающие задачи, с которыми сама оперативная система справиться не в состоянии

[ V ]___
VBA (Visual Basic for Application) — Внутренний язык программирования Microsoft Office
Version — Версия, порядковый номер (по времени создания) программного обеспечения или комплектующего
View — Просмотреть
Volume — Громкость
VRML (Virtual Reality Modeling Language) — Модификация языка HTML, предназначенная для создания «виртуальных миров» в Internet

[ W ]___
Warez — На хакерском жаргоне — программное обеспечение (обычно — ворованное)
Wave — «Волна» — стандарт «цифрового» звука. В отличие от MIDI (см.) wave-файлы представляют из себя как бы точные фотографии исходного звука, его цифровую копию. Файлы Wave-формата, как правило, отличаются большими размерами (минута звучания может занимать до 10-15 Мбайт), однако на качество их воспроизведения практически не влияет тип установленной в системе звуковой карты (если не учитывать добавляемые картой шумы)
WebMoney — Популярная система «онлайновых платежей» в российском сегменте Интернет, своеобразные «электронные деньги», которыми можно расплачиваться в сетевых магазинах
Window — Окно. Отсюда — Windows, Окна
WWW (World Wide Web) — Всемирная Информационная паутина, состоящая из системы «страниц», связанных между собой с помощью гиперсвязок (см. Hyperlink). Каждая «страница» содержит в себе не только текст, но и элементы мультимедиа: графику, звуки, анимацию, а иногда — даже оцифрованное видео. Самый популярный из сервисов сети Internet
WYSIWYG (What You See Is What You Get) — Что вижу на мониторе, то и получаю на принтере. Принцип, заложенный в большинстве программ — редакторов в Windows

[ Y ]___
Y2K (Year 2000) — 2000-й год. Чаще всего эта аббревиатура употребляется в связи с так называемой «ошибкой 2000 года» — невозможностью некоторых старых программ и
компьютеров правильно интерпретировать смену дат при Переходе в новое тысячелетие

[ Z ]___
ZIP — Популярная программа сжатия файлов (архиватор), а также не менее популярный дисковод большой емкости (100 Мбайт), производимый фирмой Iomega
ZIP-code — Почтовый индекс
Zoom — Увеличение/уменьшение экранного изображения (соответственно — Zoom In и Zoom Out)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно -> 0505 Техника и Гуманитарные науки (на немецком) Часовой пояс: GMT + 1
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Ссылки живут не долго. плз. Сообщайте (прямо в посте об уже не действующих, но нужных


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS