Твоя регистрация стимул для Архитектора проекта И возможность задать вопрос (получить ответ)
Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно

Изучаем немецкий самостоятельно

Иностранный язык учить никогда не поздно
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Deutsch учимся: Сдавать экзамены Читать, Понимать, Беседовать, Ввести переписку. Вникаем в жизнь по-немецки
-13 Отделяемые и неотделяемые приставки нем глаголов

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно -> 0104 Глагол
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Jurgen


   

Зарегистрирован: 13.01.2010
Сообщения: 1985

СообщениеДобавлено: Чт Мар 18, 2010 11:47 pm    Заголовок сообщения: -13 Отделяемые и неотделяемые приставки нем глаголов Ответить с цитатой

13 Отделяемые и не отделяемые приставки немецких глаголов (25 Кб)

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

word
https://disk.yandex.ru/i/L--iAjBe1_hFmw

pdf
https://disk.yandex.ru/i/vW9pzG2KSHhjbA

Отделяемые и неотделяемые приставки.

Приставки durch-, hinter-, über-, um-, unter- могут быть как отделяемыми (ударными), так и неотделяемыми (безударными).

С некоторыми глаголами эти приставки являются всегда отделяемыми. С другими глаголами с эти приставки – всегда неотделяемые.




Приставки
ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, weg-, zu-

всегда отделяемые.

Приставки- неотделяемые
be-, ent-, er-, ver-, ze.

Приставки
durch-, über-, um-, unter-
могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми.


Отделяемые и неотделяемые приставки | Deutsch Online
https://www.de-online.ru/index/0-94

https://youtu.be/f5RYMkv5znk

Глаголы с определёнными падежами и приставками

https://disk.yandex.ru/d/TAu2RWRPGVHkUQ


Составное глагольное сказуемое образует так называемую "глагольную рамку",

т.е. его изменяемая часть стоит на своем законном втором месте, а неизменяемая уходит на конец предложения.

Зачем немцы "разбивают" сказуемое?
Где тут логика?


Вот слушаю я немца, например, прошедшее время: Ich habe einen Text geschrieben.

Примитивно, конечно же, но думаю наглядно.
Т.е. фактически что он делает (читает, пишет, печатает или что-то еще) с этим текстом я узнаю только в конце.

Причем приходится в памяти разворачивать обратно последовательность с чем и как он это делал,

если предложение не настолько примитивное, как в примере.

А тем временем речь уже убежала далеко вперед и опять ее надо "доставать из буфера".

В нашем языке предложение строится "от глагола", т.е. он идет где-то в начале, т.е. сначала "кто", потом "что делает", а потом уже "как" и "кому". У немцев с простыми сказуемыми также, а вот с составными по другому. Учитывая "продуманность" немцев, они так поступают не случайно, тут есть какая-то логика, но я не могу пока её понять. Может, кто пояснит?

Второй вопрос,
похоже, тоже из этой же темы.
Отделяемая приставка, уходя на конец предложения, подкладывает "подлянку", изменяя смысл сказанного.

Например:

Die Freundschaft NIMMT einen besonderen Platz in unserem Leben EIN.

Т.е., слушая немца, ты думаешь, что дружба чего-то там берет, потом выясняется, что она берет какое-то особенное место, и не где-нибудь, а в нашей жизни, и в конце последним словом смысл сказанного переворачивается, оказывается, что она не БЕРЕТ, а ЗАНИМАЕТ!

Если бы ЗАНИМАТЬ, допустим, деньги, то понятно, в данном случае, это было бы просто уточнение, что берет не просто так, а на время. Но, согласитесь, что в предложении из примера слова БРАТЬ и ЗАНИМАТЬ - разные по смыслу.

Конечно, я могу например у себя в голове разложить по полочкам, грубо говоря, корень NEHMEN и на другие полочки отделяемые приставки к нему со своими смыслами, и быть готовым, услышав этот самый корень, что он на что-то изменит свое значение (вариантов-то масса!), которое выяснится только в конце.

Да и еще и надо будет опять раскручивать в обратном направлении все эти дополнения и обстоятельства, чтобы понять что, как и с чем этот самый корень с его изменившимся значением делал. Сейчас пока, кстати, я так и делаю.

Соответственно, данный способ восприятия, весьма пагубно сказывается на понимании на слух немецкой речи. Да и вообще, можно ли рассматривать отделяемую приставку как "глагольную рамку" или это совсем другой механизм?

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Изучаем немецкий самостоятельно -> 0104 Глагол Часовой пояс: GMT + 1
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Ссылки живут не долго. плз. Сообщайте (прямо в посте об уже не действующих, но нужных


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS